<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Esp&#233;rer ensemble</title>
	<link>https://www.esperer-isshoni.fr/</link>
	<description>Esp&#233;rer ensemble.
Entrer dans le myst&#232;re de l'homme religieux</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net (Sarka-SPIP)</generator>




 
	<item xml:lang="fr">
		<title>Le diamant de votre &#226;me - The diamond of your soul - &#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#39746;&#12398;&#12480;&#12452;&#12516;&#12514;&#12531;&#12489;</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article863</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article863</guid>
		<dc:date>2026-04-27T19:08:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;Seul Dieu conna&#238;t le mot de passe de notre c&#339;ur (FR)&lt;br class='autobr' /&gt;
Only God knows the password to our hearts (EN)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#24515;&#12398;&#37749;&#12434;&#30693;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12399;&#12289;&#31070;&#12384;&#12369;&#12384; (JP)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#jn1001&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &lt;strong&gt;&#201;vangile de Jean 10&lt;sup&gt;1-10&lt;/sup&gt;&lt;/strong&gt; - See &lt;strong&gt;Gospel by John 10&lt;sup&gt;1-10&lt;/sup&gt; &lt;/strong&gt; - &lt;strong&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360; 10&lt;sup&gt;1-10&lt;/sup&gt; &#12434;&#21442;&#29031;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;hom&#233;lie du 26 avril 2026, quatri&#232;me dimanche de P&#226;ques&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, sachez-le, Dieu vous a dot&#233; d'une chose qui vous rend infiniment pr&#233;cieux : votre &#226;me. Elle est plus pr&#233;cieuse que le plus pr&#233;cieux des diamants, et elle est faite pour resplendir plus qu'aucune &#233;toile de ce monde quand la lumi&#232;re de Dieu la traversera.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dear brothers and sisters&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;homily of 26 April 2026, Fourth Sunday of Easter&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, know this : God has endowed you with something that makes you infinitely precious : your soul. It is more precious than the most precious of diamonds, and it is made to shine brighter than any star in this world when the light of God will shine through it.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#35242;&#24859;&#12394;&#12427;&#20804;&#24351;&#22985;&#22969;&#12398;&#30342;&#12373;&#12435;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;2026&#24180;4&#26376;26&#26085;&#12289;&#24489;&#27963;&#31680;&#31532;4&#20027;&#26085;&#12398;&#35500;&#25945;&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#12289;&#12393;&#12358;&#12363;&#12371;&#12398;&#12371;&#12392;&#12434;&#24515;&#12395;&#30041;&#12417;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12290;&#31070;&#12399;&#12289;&#30342;&#12373;&#12435;&#12434;&#28961;&#38480;&#12395;&#23562;&#12356;&#23384;&#22312;&#12392;&#12377;&#12427;&#12418;&#12398;&#12434;&#25480;&#12369;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12356;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#12289;&#30342;&#12373;&#12435;&#12398;&#12300;&#39746;&#12301;&#12391;&#12377;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#12289;&#26368;&#12418;&#39640;&#20385;&#12394;&#12480;&#12452;&#12516;&#12514;&#12531;&#12489;&#12424;&#12426;&#12418;&#23562;&#12367;&#12289;&#31070;&#12398;&#20809;&#12364;&#12381;&#12371;&#12434;&#29031;&#12425;&#12377;&#12392;&#12365;&#12289;&#12371;&#12398;&#19990;&#12398;&#12393;&#12398;&#26143;&#12424;&#12426;&#12418;&#26126;&#12427;&#12367;&#36637;&#12367;&#12424;&#12358;&#12395;&#36896;&#12425;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Aussi devons-nous faire attention &#224; notre &#226;me : &#233;viter les vices qui voilent son &#233;clat et au contraire chercher les vertus qui le rehaussent. Et pour cela, nous avons le bon berger dont le sang nous lave de nos p&#233;ch&#233;s.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;We must therefore take care of our soul : avoiding the vices that dim its radiance and, on the contrary, seeking the virtues that enhance it. And for this, we have the Good Shepherd, whose blood washes away our sins.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12428;&#12422;&#12360;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#39746;&#12434;&#22823;&#20999;&#12395;&#12375;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12394;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&#12381;&#12398;&#36637;&#12365;&#12434;&#26311;&#12425;&#12379;&#12427;&#24746;&#24499;&#12434;&#36991;&#12369;&#12289;&#36870;&#12395;&#12289;&#12381;&#12398;&#36637;&#12365;&#12434;&#39640;&#12417;&#12427;&#32654;&#24499;&#12434;&#27714;&#12417;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&#12381;&#12375;&#12390;&#12381;&#12398;&#12383;&#12417;&#12395;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12395;&#12399;&#21892;&#12365;&#32650;&#39164;&#12356;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12381;&#12398;&#34880;&#12399;&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#32618;&#12434;&#27927;&#12356;&#27969;&#12375;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Gardons-nous de remettre notre &#226;me dans d'autres mains que les siennes, et en particulier dans celles des pr&#233;dateurs. Comme ils ne connaissent pas le mot de passe connu de Dieu seul, ils cherchent &#224; passer par des entr&#233;es d&#233;rob&#233;es ou alors ils tentent de se faire ouvrir la porte par des subterfuges. &#192; nous de leur faire &#233;chec avec l'Esprit de sagesse et de conseil re&#231;u du Seigneur.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Let us guard against placing our soul in hands other than His, and in particular in those of predators. As they do not know the password known only to God, they seek to enter through hidden passages or else attempt to have the door opened to them through subterfuge. It is up to us to thwart them with the Spirit of wisdom and counsel received from the Lord.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#39746;&#12434;&#12289;&#20027;&#20197;&#22806;&#12398;&#32773;&#12289;&#12392;&#12426;&#12431;&#12369;&#25429;&#39135;&#32773;&#12398;&#25163;&#12395;&#22996;&#12397;&#12394;&#12356;&#12424;&#12358;&#35686;&#25106;&#12375;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&#24444;&#12425;&#12399;&#31070;&#12398;&#12415;&#12364;&#30693;&#12427;&#21512;&#35328;&#33865;&#12434;&#29702;&#35299;&#12375;&#12390;&#12356;&#12394;&#12356;&#12383;&#12417;&#12289;&#38560;&#12428;&#12383;&#36890;&#36335;&#12363;&#12425;&#20405;&#20837;&#12375;&#12424;&#12358;&#12392;&#12375;&#12383;&#12426;&#12289;&#12354;&#12427;&#12356;&#12399;&#31574;&#30053;&#12434;&#29992;&#12356;&#12390;&#25161;&#12434;&#38283;&#12369;&#12373;&#12379;&#12424;&#12358;&#12392;&#35430;&#12415;&#12414;&#12377;&#12290;&#20027;&#12363;&#12425;&#25480;&#12363;&#12387;&#12383;&#30693;&#24693;&#12392;&#21161;&#35328;&#12398;&#24481;&#38666;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#12289;&#24444;&#12425;&#12434;&#36864;&#12369;&#12427;&#12398;&#12399;&#31169;&#12383;&#12385;&#27425;&#31532;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;La voix derri&#232;re la porte me trouble, ses propos provoquent de la peur, de l'&#233;nervement, ou bien elle d&#233;clenche en moi des alternances d'exaltation et de d&#233;pression ? C'est mauvais signe.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Does the voice behind the door unsettle me ; do its words provoke fear or irritation, or does it trigger in me alternating feelings of elation and depression ? That is a bad sign.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#25161;&#12398;&#21521;&#12371;&#12358;&#12363;&#12425;&#12398;&#22768;&#12364;&#31169;&#12434;&#19981;&#23433;&#12395;&#12373;&#12379;&#12427;&#12363;&#12290;&#12381;&#12398;&#35328;&#33865;&#12399;&#24656;&#24598;&#12420;&#33499;&#31435;&#12385;&#12434;&#35480;&#12358;&#12363;&#12289;&#12354;&#12427;&#12356;&#12399;&#39640;&#25562;&#12392;&#33853;&#12385;&#36796;&#12415;&#12364;&#20132;&#20114;&#12395;&#35370;&#12428;&#12427;&#12424;&#12358;&#12394;&#24863;&#24773;&#12434;&#24341;&#12365;&#36215;&#12371;&#12377;&#12363;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#24746;&#12356;&#20806;&#20505;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Au contraire, la voix p&#233;n&#232;tre directement dans mon c&#339;ur, ce qu'elle dit r&#233;v&#232;le une profonde et r&#233;elle intimit&#233; avec moi, elle m'apaise d'une paix qui dure, sans haut ni bas ? C'est bon signe.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;On the contrary, does the voice penetrate directly into my heart ; does what it says reveal a deep and real intimacy with me ; does it soothe me with a lasting peace, without highs or lows ? That is a good sign.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12428;&#12392;&#12399;&#36870;&#12395;&#12289;&#12381;&#12398;&#22768;&#12399;&#31169;&#12398;&#24515;&#12395;&#30452;&#25509;&#38911;&#12367;&#12363;&#12290;&#12381;&#12398;&#35328;&#33865;&#12399;&#12289;&#31169;&#12392;&#12398;&#28145;&#12367;&#30495;&#23455;&#12394;&#35242;&#23494;&#12373;&#12434;&#31034;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12290;&#28014;&#12365;&#27784;&#12415;&#12394;&#12367;&#12289;&#27704;&#32154;&#12377;&#12427;&#24179;&#23433;&#12434;&#12418;&#12387;&#12390;&#31169;&#12434;&#24944;&#12417;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#12363;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#33391;&#12356;&#20806;&#20505;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Seul son Cr&#233;ateur peut prononcer les mots qui descendent au lieu le plus intime de sa cr&#233;ature. Au tombeau, J&#233;sus n'a qu'&#224; appeler Marie par son nom pour qu'elle reconnaisse le rabbi qui a les paroles de la vie &#233;ternelle, - mieux, Celui est la Parole de Vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Only his Creator can speak the words that reach the innermost part of his creature. At the tomb, Jesus need only call Mary by her name for her to recognise the Rabbi who has the words of eternal life&#8212;better still, He is the Word of eternal life.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#34987;&#36896;&#29289;&#12398;&#26368;&#12418;&#22885;&#24213;&#12395;&#23626;&#12367;&#35328;&#33865;&#12434;&#35486;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12398;&#12399;&#12289;&#12381;&#12398;&#21109;&#36896;&#20027;&#12384;&#12369;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#22675;&#12398;&#21069;&#12391;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12383;&#12384;&#12510;&#12522;&#12450;&#12434;&#21517;&#25351;&#12375;&#12391;&#21628;&#12406;&#12384;&#12369;&#12391;&#12289;&#24444;&#22899;&#12399;&#27704;&#36960;&#12398;&#12356;&#12398;&#12385;&#12398;&#35328;&#33865;&#12434;&#25345;&#12388;&#12521;&#12499;&#12434;&#35469;&#12417;&#12383;&#8213;&#8213;&#12381;&#12428;&#12393;&#12371;&#12429;&#12363;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12371;&#12381;&#12364;&#27704;&#36960;&#12398;&#12356;&#12398;&#12385;&#12398;&#24481;&#35328;&#33865;&#12381;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen op, avril 2026&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;jn1001&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;/ 10&#31456; 01&#31680; 10&#31680;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jean 10, 1-11&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;John 10:1-10&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12300;&#12399;&#12387;&#12365;&#12426;&#35328;&#12387;&#12390;&#12362;&#12367;&#12290;&#32650;&#12398;&#22258;&#12356;&#12395;&#20837;&#12427;&#12398;&#12395;&#12289;&#38272;&#12434;&#36890;&#12425;&#12394;&#12356;&#12391;&#12411;&#12363;&#12398;&#25152;&#12434;&#20055;&#12426;&#36234;&#12360;&#12390;&#26469;&#12427;&#32773;&#12399;&#12289;&#30423;&#20154;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#24375;&#30423;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, celui qui n'entre pas par la porte dans l'enclos des brebis mais qui escalade par un autre c&#244;t&#233;, celui-l&#224; est un voleur et un brigand.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#38272;&#12363;&#12425;&#20837;&#12427;&#32773;&#12364;&#32650;&#39164;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#38272;&#30058;&#12399;&#32650;&#39164;&#12356;&#12395;&#12399;&#38272;&#12434;&#38283;&#12365;&#12289;&#32650;&#12399;&#12381;&#12398;&#22768;&#12434;&#32862;&#12365;&#20998;&#12369;&#12427;&#12290;&#32650;&#39164;&#12356;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#32650;&#12398;&#21517;&#12434;&#21628;&#12435;&#12391;&#36899;&#12428;&#20986;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 Celui qui garde la porte lui ouvre, et les brebis &#233;coutent sa voix ; les brebis qui lui appartiennent, il les appelle, chacune par son nom, et il les emm&#232;ne dehors.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 To him the porter openeth ; and the sheep hear his voice : and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#33258;&#20998;&#12398;&#32650;&#12434;&#12377;&#12409;&#12390;&#36899;&#12428;&#20986;&#12377;&#12392;&#12289;&#20808;&#38957;&#12395;&#31435;&#12387;&#12390;&#34892;&#12367;&#12290;&#32650;&#12399;&#12381;&#12398;&#22768;&#12434;&#30693;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12289;&#12388;&#12356;&#12390;&#34892;&#12367;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 Lorsqu'il les a toutes fait sortir, il marche &#224; leur t&#234;te, et elles le suivent parce qu'elles connaissent sa voix.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him : for they know his voice.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#12411;&#12363;&#12398;&#32773;&#12395;&#12399;&#27770;&#12375;&#12390;&#12388;&#12356;&#12390;&#34892;&#12363;&#12378;&#12289;&#36867;&#12370;&#21435;&#12427;&#12290;&#12411;&#12363;&#12398;&#32773;&#12383;&#12385;&#12398;&#22768;&#12434;&#30693;&#12425;&#12394;&#12356;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 Jamais elles ne suivront un &#233;tranger ; bien plus, elles le fuiront parce qu'elles ne connaissent pas la voix des &#233;trangers. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 And a stranger will they not follow, but will flee from him : for they know not the voice of strangers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#12383;&#12392;&#12360;&#12434;&#12501;&#12449;&#12522;&#12469;&#12452;&#27966;&#12398;&#20154;&#12293;&#12395;&#35441;&#12373;&#12428;&#12383;&#12364;&#12289;&#24444;&#12425;&#12399;&#12381;&#12398;&#35441;&#12364;&#20309;&#12398;&#12371;&#12392;&#12363;&#20998;&#12363;&#12425;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 J&#233;sus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas la port&#233;e de ce qu'il disait.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 This parable spake Jesus unto them : but they understood not what things they were which he spake unto them.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12414;&#12383;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#12399;&#12387;&#12365;&#12426;&#35328;&#12387;&#12390;&#12362;&#12367;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#32650;&#12398;&#38272;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;7 J&#233;sus reprit : &#171; En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, je suis la porte des brebis.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12431;&#12383;&#12375;&#12424;&#12426;&#21069;&#12395;&#26469;&#12383;&#32773;&#12399;&#30342;&#12289;&#30423;&#20154;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#24375;&#30423;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#32650;&#12399;&#24444;&#12425;&#12398;&#35328;&#12358;&#12371;&#12392;&#12434;&#32862;&#12363;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands, mais les brebis ne les ont pas &#233;cout&#233;s.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 All that ever came before me are thieves and robbers : but the sheep did not hear them.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#38272;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12434;&#36890;&#12387;&#12390;&#20837;&#12427;&#32773;&#12399;&#25937;&#12431;&#12428;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#20154;&#12399;&#12289;&#38272;&#12434;&#20986;&#20837;&#12426;&#12375;&#12390;&#29287;&#33609;&#12434;&#35211;&#12388;&#12369;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 Je suis la porte : si quelqu'un entre par moi, il sera sauv&#233;, il ira et viendra et trouvera de quoi se nourrir.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 I am the door : by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#30423;&#20154;&#12364;&#26469;&#12427;&#12398;&#12399;&#12289;&#30423;&#12435;&#12384;&#12426;&#12289;&#23648;&#12387;&#12383;&#12426;&#12289;&#28357;&#12412;&#12375;&#12383;&#12426;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#12411;&#12363;&#12394;&#12425;&#12394;&#12356;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#26469;&#12383;&#12398;&#12399;&#12289;&#32650;&#12364;&#21629;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12383;&#12417;&#12289;&#12375;&#12363;&#12418;&#35914;&#12363;&#12395;&#21463;&#12369;&#12427;&#12383;&#12417;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 Le voleur ne se pr&#233;sente que pour voler, pour tuer et pour perdre ; moi, je suis venu pour que les hommes aient la vie et qu'ils l'aient en abondance.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy : I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;hom&#233;lie du 26 avril 2026, quatri&#232;me dimanche de P&#226;ques&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;homily of 26 April 2026, Fourth Sunday of Easter&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;2026&#24180;4&#26376;26&#26085;&#12289;&#24489;&#27963;&#31680;&#31532;4&#20027;&#26085;&#12398;&#35500;&#25945;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>H4. Des &#234;tres humains enferm&#233;s dans une vision horizontale du monde - Human beings trapped in a horizontal view of the world - &#27700;&#24179;&#30340;&#12394;&#19990;&#30028;&#35251;&#12395;&#22234;&#12431;&#12428;&#12383;&#20154;&#38291;&#12395;</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article861</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article861</guid>
		<dc:date>2026-04-25T20:26:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>YouTube </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Comment faire lever les yeux des hommes vers le Ciel ? se demande Dieu (FR)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#12393;&#12358;&#12377;&#12428;&#12400;&#20154;&#12293;&#12395;&#22825;&#12434;&#35211;&#19978;&#12370;&#12373;&#12379;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&#31070;&#12399;&#33258;&#21839;&#12373;&#12428;&#12383;&#12290;(&#26085;&#26412;&#35486;)&lt;br class='autobr' /&gt;
How can I make people lift their eyes to Heaven ? God asks himself (EN)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?mot58" rel="tag"&gt;YouTube &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&#034;https://youtu.be/nsUYX0Bsbd0&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;strong&gt;Vid&#233;o &lt;i&gt;YouTube &lt;/i&gt;&lt;/a&gt; mise en ligne le 25 avril 2026&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;/br&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/h2&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#jn0601&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &lt;strong&gt;&#201;vangile de Jean 6&lt;sup&gt;1-15&lt;/sup&gt;&lt;/strong&gt; - See &lt;strong&gt;Gospel by John 6&lt;sup&gt;1-15&lt;/sup&gt; &lt;/strong&gt; - &lt;strong&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360; 6&lt;sup&gt;1-15&lt;/sup&gt; &#12434;&#21442;&#29031;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;L'&lt;i&gt;&#201;vangile de Jean&lt;/i&gt; se distingue des trois autres &#233;vangiles en particulier par sa &#171; christologie descendante &#187; : il part de l'int&#233;rieur de la Trinit&#233; pour ensuite faire descendre sur terre le Fils, la deuxi&#232;me personne de la Trinit&#233;, alors que les &#233;vangiles synoptiques partent de J&#233;sus sur terre pour l'&#233;lever ensuite au Ciel &#8211; christologie &#171; ascendante &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The &lt;i&gt;Gospel of John&lt;/i&gt; differs from the other three Gospels in particular through its &#8216;descending Christology' : it begins within the Trinity and then brings the Son, the second person of the Trinity, down to earth, whereas the Synoptic Gospels begin with Jesus on earth and then raise him up to Heaven &#8211; &#8216;ascending' Christology.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;&lt;/i&gt;&#12399;&#12289;&#12392;&#12426;&#12431;&#12369;&#12381;&#12398;&#12300;&#38477;&#33256;&#30340;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#35542;&#12301;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#20182;&#12398;&#19977;&#12388;&#12398;&#31119;&#38899;&#26360;&#12392;&#12399;&#30064;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#12289;&#12371;&#12398;&#31119;&#38899;&#26360;&#12399;&#19977;&#20301;&#19968;&#20307;&#12398;&#20869;&#12363;&#12425;&#22987;&#12414;&#12426;&#12289;&#19977;&#20301;&#19968;&#20307;&#12398;&#31532;&#20108;&#20301;&#26684;&#12391;&#12354;&#12427;&#24481;&#23376;&#12434;&#22320;&#19978;&#12408;&#12392;&#38477;&#12429;&#12377;&#12398;&#12395;&#23550;&#12375;&#12289;&#20849;&#35251;&#31119;&#38899;&#26360;&#12399;&#22320;&#19978;&#12398;&#12452;&#12456;&#12473;&#12363;&#12425;&#22987;&#12414;&#12426;&#12289;&#24444;&#12434;&#22825;&#12408;&#12392;&#24341;&#12365;&#19978;&#12370;&#12427;&#8213;&#8213;&#12388;&#12414;&#12426;&#12300;&#26119;&#22825;&#30340;&#12301;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#35542;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Dans l'&lt;i&gt;&#201;vangile de Jean&lt;/i&gt;, le Verbe incarn&#233; J&#233;sus Christ veut nous entra&#238;ner avec lui dans les hauteurs d'o&#249; il vient et o&#249; il retourne. Mais comment Dieu peut-il rejoindre des &#234;tres humains enferm&#233;s dans une vision horizontale du monde : quand ce n'est pas la faim qui les obnubile comme cela se passe malheureusement dans les r&#233;gions en proie &#224; la guerre et &#224; l'oppression, ce sont les images en boucle des media sociaux qui monopolisent les esprits dans les pays &#171; riches &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In the &lt;i&gt;Gospel of John&lt;/i&gt;, the Incarnate Word, Jesus Christ, wishes to draw us up with him to the heights from whence he came and to which he returns. But how can God reach human beings trapped in a horizontal view of the world : when it is not hunger that clouds their minds, as is unfortunately the case in regions ravaged by war and oppression, it is the endless loop of social media images that monopolise people's thoughts in &#8216;rich' countries&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;&lt;/i&gt;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#21463;&#32905;&#12375;&#12383;&#24481;&#35328;&#33865;&#12391;&#12354;&#12427;&#12452;&#12456;&#12473;&#12539;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12399;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12434;&#12289;&#12372;&#33258;&#36523;&#12364;&#26469;&#12425;&#12428;&#12383;&#22580;&#25152;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#12414;&#12383;&#25147;&#12425;&#12428;&#12427;&#22580;&#25152;&#12391;&#12354;&#12427;&#39640;&#12415;&#12408;&#12392;&#12289;&#12372;&#33258;&#36523;&#12392;&#20849;&#12395;&#24341;&#12365;&#19978;&#12370;&#12383;&#12356;&#12392;&#39000;&#12387;&#12390;&#12362;&#12425;&#12428;&#12427;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#27700;&#24179;&#30340;&#12394;&#19990;&#30028;&#35251;&#12395;&#22234;&#12431;&#12428;&#12383;&#20154;&#38291;&#12395;&#12289;&#31070;&#12399;&#12356;&#12363;&#12395;&#12375;&#12390;&#25163;&#12434;&#24046;&#12375;&#20280;&#12409;&#12425;&#12428;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&#25126;&#20105;&#12420;&#25233;&#22311;&#12395;&#33618;&#24259;&#12375;&#12383;&#22320;&#22495;&#12391;&#12399;&#27531;&#24565;&#12394;&#12364;&#12425;&#39138;&#39187;&#12364;&#20154;&#12293;&#12398;&#24515;&#12434;&#26311;&#12425;&#12379;&#12390;&#12356;&#12427;&#12364;&#12289;&#12356;&#12431;&#12422;&#12427;&#12300;&#35914;&#12363;&#12394;&#12301;&#22269;&#12293;&#12391;&#12399;&#12289;&#12477;&#12540;&#12471;&#12515;&#12523;&#12513;&#12487;&#12451;&#12450;&#12398;&#26144;&#20687;&#12364;&#24310;&#12293;&#12392;&#32368;&#12426;&#36820;&#12373;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12391;&#20154;&#12293;&#12398;&#24605;&#32771;&#12364;&#29420;&#21344;&#12373;&#12428;&#12390;&#12375;&#12414;&#12358;&#12398;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Je parle en connaissance de cause, moi qui me suis couch&#233; &#224; deux heures du matin apr&#232;s une session de &lt;i&gt;doom scrolling&lt;/i&gt; - de &#171; d&#233;filement funeste &#187; de mini vid&#233;os. &#171; C'est la derni&#232;re vid&#233;o apr&#232;s je me couche &#187;&#8230; &#171; Oui mais la suivante a l'air int&#233;ressante &#187;&#8230; &#171; Ok mais c'est la derni&#232;re &#187;, et ainsi de suite jusqu'&#224; deux heures de matin. R&#233;sultat : je vais &#224; la louange du matin d&#233;j&#224; fatigu&#233;, mon cerveau est alourdi par le brouhaha de mots, d'images et les charges affectives qu'ils charrient et mon app&#233;tit pour le Ciel passe au second plan.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I speak from experience, having gone to bed at two in the morning after a session of &lt;i&gt;doom scrolling&lt;/i&gt; through short videos. &#8216;This is the last video, then I'm going to bed'&#8230; &#8216;Yes, but the next one looks interesting'&#8230; &#8220;OK, but this is the last one,&#8221; and so on until two in the morning. The result : I go to morning praise already tired, my brain weighed down by the hubbub of words, images and the emotional baggage they carry, and my appetite for Heaven takes a back seat.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12399;&#23455;&#20307;&#39443;&#12363;&#12425;&#12371;&#12358;&#35486;&#12427;&#12290;&#12471;&#12519;&#12540;&#12488;&#21205;&#30011;&#12398;&lt;i&gt;&#12489;&#12453;&#12540;&#12512;&#12473;&#12463;&#12525;&#12540;&#12523;&lt;/i&gt;&#12395;&#27809;&#38957;&#12375;&#12289;&#21320;&#21069;2&#26178;&#12395;&#12424;&#12358;&#12420;&#12367;&#23517;&#24202;&#12395;&#12388;&#12356;&#12383;&#12371;&#12392;&#12364;&#12354;&#12427;&#12363;&#12425;&#12384;&#12290;&#12300;&#12371;&#12428;&#12364;&#26368;&#24460;&#12398;&#21205;&#30011;&#12289;&#12381;&#12428;&#12363;&#12425;&#23517;&#12427;&#12424;&#12301;&#8230;&#8230;&#12300;&#12358;&#12435;&#12289;&#12391;&#12418;&#27425;&#12398;&#21205;&#30011;&#12289;&#38754;&#30333;&#12381;&#12358;&#12301;&#8230;&#8230;&#12300;&#12431;&#12363;&#12387;&#12383;&#12289;&#12391;&#12418;&#12371;&#12428;&#12364;&#26368;&#24460;&#12384;&#12424;&#12301;&#8230;&#8230;&#12392;&#12356;&#12387;&#12383;&#20855;&#21512;&#12395;&#12289;&#21320;&#21069;2&#26178;&#12414;&#12391;&#32154;&#12367;&#12290;&#12381;&#12398;&#32080;&#26524;&#12289;&#26397;&#12398;&#31036;&#25309;&#12395;&#34892;&#12367;&#38915;&#12395;&#12399;&#12377;&#12391;&#12395;&#30130;&#12428;&#26524;&#12390;&#12289;&#35328;&#33865;&#12420;&#26144;&#20687;&#12289;&#12381;&#12375;&#12390;&#12381;&#12428;&#12425;&#12364;&#36939;&#12406;&#24863;&#24773;&#30340;&#12394;&#37325;&#33655;&#12398;&#21927;&#39442;&#12395;&#33075;&#12364;&#25276;&#12375;&#12388;&#12406;&#12373;&#12428;&#12289;&#22825;&#22269;&#12408;&#12398;&#28167;&#26395;&#12399;&#24460;&#22238;&#12375;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12375;&#12414;&#12358;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Du temps de J&#233;sus, les foules rassasi&#233;es au d&#233;sert ne l&#232;vent pas non plus les yeux vers le ciel : &#171; On a un fournisseur de pain et de poissons sans limite, et qui est gratuit, ce serait pratique de l'avoir comme roi, enlevons-le de force &#187; se disent-elles. Les foules veulent du pain et du poisson pour cette vie-ci, sans voir que se tient sous leurs yeux celui qui peut donner la nourriture pour la vie &#233;ternelle. Elles se sont focalis&#233;es sur l'aspect mat&#233;riel de la multiplication des pains sans percevoir sa port&#233;e spirituelle.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In Jesus' day, the crowds fed in the desert didn't look up to heaven either : &#8220;We've got a supplier of bread and fish with no limits, and it's free ; it would be handy to have him as king, let's seize him by force,&#8221; they said to themselves. The crowds want bread and fish for this life, without seeing that standing before their very eyes is the One who can give the food for eternal life. They have focused on the material aspect of the multiplication of the loaves without perceiving its spiritual significance.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12398;&#26178;&#20195;&#12289;&#33618;&#37326;&#12391;&#39135;&#20107;&#12434;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#32676;&#34886;&#12418;&#12414;&#12383;&#12289;&#22825;&#12434;&#35211;&#19978;&#12370;&#12424;&#12358;&#12392;&#12399;&#12375;&#12414;&#12379;&#12435;&#12391;&#12375;&#12383;&#12290;&#12300;&#31169;&#12383;&#12385;&#12395;&#12399;&#12289;&#28961;&#23613;&#34101;&#12398;&#12497;&#12531;&#12392;&#39770;&#12434;&#20379;&#32102;&#12375;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#32773;&#12364;&#12356;&#12390;&#12289;&#12375;&#12363;&#12418;&#28961;&#26009;&#12384;&#12290;&#24444;&#12434;&#29579;&#12395;&#12377;&#12428;&#12400;&#20415;&#21033;&#12384;&#12429;&#12358;&#12289;&#21147;&#12378;&#12367;&#12391;&#24444;&#12434;&#25429;&#12425;&#12360;&#12424;&#12358;&#12301;&#12392;&#12289;&#24444;&#12425;&#12399;&#24515;&#12398;&#20013;&#12391;&#12381;&#12358;&#35328;&#12387;&#12383;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&#32676;&#34886;&#12399;&#12371;&#12398;&#19990;&#12398;&#12497;&#12531;&#12392;&#39770;&#12434;&#27442;&#12375;&#12364;&#12426;&#12289;&#12414;&#12373;&#12395;&#30446;&#12398;&#21069;&#12395;&#12289;&#27704;&#36960;&#12398;&#12356;&#12398;&#12385;&#12398;&#31975;&#12434;&#19982;&#12360;&#12427;&#12371;&#12392;&#12398;&#12391;&#12365;&#12427;&#26041;&#12364;&#31435;&#12387;&#12390;&#12362;&#12425;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12395;&#27671;&#12389;&#12356;&#12390;&#12356;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&#24444;&#12425;&#12399;&#12497;&#12531;&#22679;&#27542;&#12398;&#29289;&#36074;&#30340;&#12394;&#20596;&#38754;&#12400;&#12363;&#12426;&#12395;&#30446;&#12434;&#21521;&#12369;&#12289;&#12381;&#12398;&#38666;&#30340;&#12394;&#24847;&#32681;&#12395;&#27671;&#12389;&#12356;&#12390;&#12356;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Comment faire lever les yeux des hommes vers le Ciel ? Comment faire pour les lib&#233;rer du poids du p&#233;ch&#233; qui les courbe vers la terre ? se demande Dieu. Et il a trouv&#233; un moyen : l'&#233;l&#233;vation de son Fils sur la croix, afin que les hommes l&#232;vent les yeux vers celui qu'ils ont mis en croix.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;How can I make people lift their eyes to Heaven ? How can I free them from the weight of sin that bends them towards the earth ? God asks himself. And he found a way : the lifting up of his Son on the cross, so that men might lift their eyes to the one they had crucified.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12393;&#12358;&#12377;&#12428;&#12400;&#20154;&#12293;&#12395;&#22825;&#12434;&#35211;&#19978;&#12370;&#12373;&#12379;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&#12393;&#12358;&#12377;&#12428;&#12400;&#12289;&#24444;&#12425;&#12434;&#22320;&#12408;&#12392;&#24341;&#12365;&#12378;&#12426;&#19979;&#12429;&#12377;&#32618;&#12398;&#37325;&#33655;&#12363;&#12425;&#35299;&#25918;&#12391;&#12365;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&#31070;&#12399;&#33258;&#21839;&#12373;&#12428;&#12383;&#12290;&#12381;&#12375;&#12390;&#31070;&#12399;&#19968;&#12388;&#12398;&#36947;&#12434;&#35211;&#20986;&#12375;&#12383;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#12289;&#24481;&#23376;&#12434;&#21313;&#23383;&#26550;&#12395;&#25522;&#12370;&#12427;&#12371;&#12392;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12381;&#12358;&#12377;&#12428;&#12400;&#12289;&#20154;&#12293;&#12399;&#33258;&#20998;&#12383;&#12385;&#12364;&#21313;&#23383;&#26550;&#12395;&#12388;&#12369;&#12383;&#12381;&#12398;&#26041;&#12408;&#12392;&#30446;&#12434;&#21521;&#12369;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12394;&#12427;&#12398;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#171; Et moi, quand j'aurai &#233;t&#233; &#233;lev&#233; de terre, j'attirerai &#224; moi tous les hommes. &#187; Il signifiait par l&#224; de quel genre de mort il allait mourir. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean 12,32-33&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8220;And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. This he said, signifying what death he should die&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;John 12:32-33&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12300;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#22320;&#19978;&#12363;&#12425;&#19978;&#12370;&#12425;&#12428;&#12427;&#12392;&#12365;&#12289;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20154;&#12434;&#33258;&#20998;&#12398;&#12418;&#12392;&#12408;&#24341;&#12365;&#23492;&#12379;&#12424;&#12358;&#12290;&#12301; &lt;br class='autobr' /&gt;
&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#24481;&#33258;&#20998;&#12364;&#12393;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#27515;&#12434;&#36930;&#12370;&#12427;&#12363;&#12434;&#31034;&#12381;&#12358;&#12392;&#12375;&#12390;&#12289;&#12371;&#12358;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;/ 12&#31456; 32-33&#31680;&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen op, avril 2026&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;jn0601&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;/ 6&#31456; 1-15&#31680;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jean 6 &lt;sup&gt;1-15&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;John 6&lt;sup&gt;1-15&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12398;&#24460;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12460;&#12522;&#12521;&#12516;&#28246;&#12289;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#12486;&#12451;&#12505;&#12522;&#12450;&#12473;&#28246;&#12398;&#21521;&#12371;&#12358;&#23736;&#12395;&#28193;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Apr&#232;s cela, J&#233;sus passa sur l'autre rive de la mer de Galil&#233;e, dite encore de Tib&#233;riade&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#22823;&#21218;&#12398;&#32676;&#34886;&#12364;&#24460;&#12434;&#36861;&#12387;&#12383;&#12290;&#12452;&#12456;&#12473;&#12364;&#30149;&#20154;&#12383;&#12385;&#12395;&#12394;&#12373;&#12387;&#12383;&#12375;&#12427;&#12375;&#12434;&#35211;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 Une grande foule le suivait parce que les gens avaient vu les signes qu'il op&#233;rait sur les malades.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#23665;&#12395;&#30331;&#12426;&#12289;&#24351;&#23376;&#12383;&#12385;&#12392;&#19968;&#32210;&#12395;&#12381;&#12371;&#12395;&#12362;&#24231;&#12426;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 C'est pourquoi J&#233;sus gravit la montagne et s'y assit avec ses disciples.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12518;&#12480;&#12516;&#20154;&#12398;&#31085;&#12426;&#12391;&#12354;&#12427;&#36942;&#36234;&#31085;&#12364;&#36817;&#12389;&#12356;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 C'&#233;tait peu avant la P&#226;que qui est la f&#234;te des Juifs.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#30446;&#12434;&#19978;&#12370;&#12289;&#22823;&#21218;&#12398;&#32676;&#34886;&#12364;&#12372;&#33258;&#20998;&#12398;&#26041;&#12408;&#26469;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12390;&#12289;&#12501;&#12451;&#12522;&#12509;&#12395;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#12393;&#12371;&#12391;&#12497;&#12531;&#12434;&#36023;&#12387;&#12390;&#26469;&#12390;&#12289;&#12371;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12395;&#39135;&#12409;&#12373;&#12379;&#12424;&#12358;&#12363;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 Or, ayant lev&#233; les yeux, J&#233;sus vit une grande foule qui venait &#224; lui. Il dit &#224; Philippe : &#171; O&#249; ach&#232;terons-nous des pains pour qu'ils aient de quoi manger ? &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12358;&#35328;&#12387;&#12383;&#12398;&#12399;&#12501;&#12451;&#12522;&#12509;&#12434;&#35430;&#12415;&#12427;&#12383;&#12417;&#12391;&#12354;&#12387;&#12390;&#12289;&#12372;&#33258;&#20998;&#12391;&#12399;&#20309;&#12434;&#12375;&#12424;&#12358;&#12392;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#30693;&#12387;&#12390;&#12362;&#12425;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 En parlant ainsi il le mettait &#224; l'&#233;preuve ; il savait, quant &#224; lui, ce qu'il allait faire.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 And this he said to prove him : for he himself knew what he would do.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12501;&#12451;&#12522;&#12509;&#12399;&#12289;&#12300;&#12417;&#12356;&#12417;&#12356;&#12364;&#23569;&#12375;&#12378;&#12388;&#39135;&#12409;&#12383;&#12392;&#12375;&#12390;&#12418;&#12289;&#20108;&#30334;&#12487;&#12490;&#12522;&#12458;&#12531;&#12398;&#12497;&#12531;&#12391;&#12399;&#36275;&#12426;&#12394;&#12356;&#12391;&#12375;&#12423;&#12358;&#12301;&#12392;&#31572;&#12360;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;7 Philippe lui r&#233;pondit : &#171; Deux cents deniers de pain ne suffiraient pas pour que chacun re&#231;oive un petit morceau. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#24351;&#23376;&#12398;&#19968;&#20154;&#12391;&#12289;&#12471;&#12514;&#12531;&#12539;&#12506;&#12488;&#12525;&#12398;&#20804;&#24351;&#12450;&#12531;&#12487;&#12524;&#12364;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12395;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 Un de ses disciples, Andr&#233;, le fr&#232;re de Simon-Pierre, lui dit :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12300;&#12371;&#12371;&#12395;&#22823;&#40614;&#12398;&#12497;&#12531;&#20116;&#12388;&#12392;&#39770;&#20108;&#21305;&#12392;&#12434;&#25345;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#23569;&#24180;&#12364;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12369;&#12428;&#12393;&#12418;&#12289;&#12371;&#12435;&#12394;&#12395;&#22823;&#21218;&#12398;&#20154;&#12391;&#12399;&#12289;&#12381;&#12428;&#12364;&#20309;&#12395;&#12394;&#12426;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 &#171; Il y a l&#224; un gar&#231;on qui poss&#232;de cinq pains d'orge et deux petits poissons ; mais qu'est-ce que cela pour tant de gens ? &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes : but what are they among so many ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#12300;&#20154;&#12293;&#12434;&#24231;&#12425;&#12379;&#12394;&#12373;&#12356;&#12301;&#12392;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12381;&#12398;&#22580;&#25152;&#12395;&#12399;&#33609;&#12364;&#22810;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&#12381;&#12428;&#12391;&#12289;&#20154;&#12293;&#12399;&#24231;&#12387;&#12383;&#12290;&#12381;&#12398;&#25968;&#12399;&#12362;&#12424;&#12381;&#20116;&#21315;&#20154;&#12391;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 J&#233;sus dit : &#171; Faites-les asseoir. &#187; Il y avait beaucoup d'herbe &#224; cet endroit. Ils s'assirent donc ; ils &#233;taient environ cinq mille hommes.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12371;&#12391;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12497;&#12531;&#12434;&#21462;&#12426;&#12289;&#24863;&#35613;&#12398;&#31048;&#12426;&#12434;&#21809;&#12360;&#12390;&#12363;&#12425;&#12289;&#24231;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#20154;&#12293;&#12395;&#20998;&#12369;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&#12414;&#12383;&#12289;&#39770;&#12418;&#21516;&#12376;&#12424;&#12358;&#12395;&#12375;&#12390;&#12289;&#27442;&#12375;&#12356;&#12384;&#12369;&#20998;&#12369;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 Alors J&#233;sus prit les pains, il rendit gr&#226;ce et les distribua aux convives. Il fit de m&#234;me avec les poissons ; il leur en donna autant qu'ils en d&#233;siraient.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 And Jesus took the loaves ; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down ; and likewise of the fishes as much as they would.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#20154;&#12293;&#12364;&#21313;&#20998;&#39135;&#12409;&#12383;&#12392;&#12365;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#24351;&#23376;&#12383;&#12385;&#12395;&#12289;&#12300;&#23569;&#12375;&#12418;&#28961;&#39364;&#12395;&#12394;&#12425;&#12394;&#12356;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#20313;&#12387;&#12383;&#12497;&#12531;&#20999;&#12428;&#12434;&#38598;&#12417;&#12394;&#12373;&#12356;&#12301;&#12392;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 Lorsqu'ils furent rassasi&#233;s, J&#233;sus dit &#224; ses disciples : &#171; Rassemblez les morceaux qui restent, de sorte que rien ne soit perdu. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#38598;&#12417;&#12427;&#12392;&#12289;&#20154;&#12293;&#12364;&#22823;&#40614;&#12398;&#12497;&#12531;&#20116;&#12388;&#12434;&#39135;&#12409;&#12390;&#12289;&#12394;&#12362;&#20313;&#12387;&#12383;&#12497;&#12531;&#20999;&#12428;&#12391;&#12289;&#21313;&#20108;&#12398;&#31840;&#12364;&#12356;&#12387;&#12401;&#12356;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;13 Ils les rassembl&#232;rent et ils remplirent douze paniers avec les morceaux des cinq pains d'orge qui &#233;taient rest&#233;s &#224; ceux qui avaient mang&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#20154;&#12293;&#12399;&#12452;&#12456;&#12473;&#12398;&#12394;&#12373;&#12387;&#12383;&#12375;&#12427;&#12375;&#12434;&#35211;&#12390;&#12289;&#12300;&#12414;&#12373;&#12395;&#12371;&#12398;&#20154;&#12371;&#12381;&#12289;&#19990;&#12395;&#26469;&#12427;&#12409;&#12365;&#38928;&#35328;&#32773;&#12391;&#12354;&#12427;&#12301;&#12392;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 &#192; la vue du signe qu'il venait d'op&#233;rer, les gens dirent : &#171; Celui-ci est vraiment le Proph&#232;te, celui qui doit venir dans le monde. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#20154;&#12293;&#12364;&#26469;&#12390;&#12289;&#33258;&#20998;&#12434;&#29579;&#12395;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#36899;&#12428;&#12390;&#34892;&#12371;&#12358;&#12392;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12434;&#30693;&#12426;&#12289;&#29420;&#12426;&#12391;&#12414;&#12383;&#23665;&#12395;&#36864;&#12363;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;15 Mais J&#233;sus, sachant qu'on allait venir l'enlever pour le faire roi, se retira &#224; nouveau, seul, dans la montagne.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;15 When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean 12,32-33&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;John 12:32-33&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;/ 12&#31456; 32-33&#31680;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>&#202;tes-vous pr&#234;t &#224; communier ? (FR) - Are you ready to receive Communion ? (EN) - &#32854;&#20307;&#25309;&#38936;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#28310;&#20633;&#12399;&#12391;&#12365;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#65311;(JP)</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article862</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article862</guid>
		<dc:date>2026-04-24T20:16:59Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;Ce n'est pas moi qui assimile le Corps du Christ, c'est le Corps du Christ qui m'assimile.&lt;br class='autobr' /&gt; It is not I who assimilate the Body of Christ, but the Body of Christ that assimilates me.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12434;&#31169;&#12364;&#21462;&#12426;&#36796;&#12416;&#12398;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12364;&#31169;&#12434;&#21462;&#12426;&#36796;&#12416;&#12398;&#12384;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#jn0652&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &lt;strong&gt;&#201;vangile de Jean 6,52-59&lt;/strong&gt; - See &lt;strong&gt;Gospel by John 6:52-59&lt;/strong&gt; - &lt;strong&gt;&#12302;&#12520;&#12495;&#12493;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;&#12303;6&#31456;52&#31680;&#65374;59&#31680;&lt;/strong&gt;&#12434;&#21442;&#29031;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12501;&#12521;&#12531;&#12473;&#12539;&#12522;&#12540;&#12523;&#12398;&#12489;&#12511;&#12491;&#12467;&#20250;&#25945;&#20250;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;2026&#24180;4&#26376;24&#26085;&#65288;&#37329;&#65289;&#12289;&#24489;&#27963;&#31680;&#31532;3&#36913;&#12398;&#35500;&#25945;&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#25945;&#20449;&#20208;&#12398;&#20108;&#12388;&#12398;&#20553;&#22823;&#12394;&#35937;&#24500;&#12289;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#21313;&#23383;&#26550;&#12392;&#32854;&#20307;&#12398;&#39135;&#21331;&#12289;&#35328;&#12356;&#25563;&#12360;&#12428;&#12400;&#31085;&#22727;&#12364;&#19968;&#20307;&#12392;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12434;&#23487;&#12377;&#21313;&#23383;&#26550;&#12399;&#12289;&#31085;&#22727;&#12395;&#28145;&#12367;&#26681;&#12374;&#12375;&#12388;&#12388;&#12289;&#12381;&#12398;&#19978;&#12395;&#22530;&#12293;&#12392;&#12381;&#12403;&#12360;&#31435;&#12387;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&lt;a href=&#034;https://youtu.be/TMBSIfJ9wH8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#12371;&#12398;&#37197;&#32622;&lt;/a&gt;&#12399;&#12289;&#20449;&#20208;&#12398;&#29694;&#23455;&#12434;&#35937;&#24500;&#30340;&#12395;&#34920;&#12375;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#12289;&#25945;&#20250;&#12391;&#26085;&#12293;&#25447;&#12370;&#12425;&#12428;&#12427;&#32854;&#20307;&#12398;&#29344;&#29298;&#12399;&#12289;&#20108;&#21315;&#24180;&#21069;&#12289;&#12518;&#12480;&#12516;&#12398;&#22320;&#12391;&#21313;&#23383;&#26550;&#12398;&#19978;&#12395;&#34892;&#12431;&#12428;&#12383;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#21807;&#19968;&#12398;&#29344;&#29298;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#25903;&#12360;&#12425;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In the Dominican church in Lille (France)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;sermon of Friday 24 April 2026, the third week of Easter&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, we find the two great symbols of the Christian faith united : the cross and the Eucharistic table, or in other words, the altar ; the cross, bearing the body of Christ, dominates the altar whilst being rooted within it. &lt;a href=&#034;https://youtu.be/TMBSIfJ9wH8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;This arrangement&lt;/a&gt;] figuratively expresses a reality of faith : the Eucharistic sacrifices celebrated daily in the church are sustained by the unique sacrifice of Christ wrought on the cross two thousand years ago in Judea.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dans l'&#233;glise des dominicains de Lille (France)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;pr&#233;dication du vendredi 24 avril 2026, troisi&#232;me semaine de P&#226;ques&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous trouvons conjoints les deux grands symboles de la foi chr&#233;tienne, la croix et la table eucharistique, autrement dit l'autel : la croix avec le corps du Christ domine l'autel tout en &#233;tant plant&#233;e en lui. &lt;a href=&#034;https://youtu.be/TMBSIfJ9wH8&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ce dispositif&lt;/a&gt; dit de mani&#232;re figur&#233;e une r&#233;alit&#233; de foi : les sacrifices eucharistiques c&#233;l&#233;br&#233;s quotidiennement dans l'&#233;glise sont irrigu&#233;s par le sacrifice unique du Christ op&#233;r&#233; sur la croix il y a deux mille ans en Jud&#233;e.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12511;&#12469;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#32854;&#21029;&#12373;&#12428;&#12383;&#12497;&#12531;&#12392;&#12406;&#12393;&#12358;&#37202;&#12399;&#12289;&#21313;&#23383;&#26550;&#12398;&#20108;&#37325;&#12398;&#21147;&#21205;&#12398;&#25285;&#12356;&#25163;&#12392;&#12394;&#12426;&#12414;&#12377;&#65306;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12364;&#22320;&#19978;&#12398;&#26368;&#12418;&#28145;&#12356;&#22580;&#25152;&#12408;&#12392;&#38477;&#12426;&#12289;&#12381;&#12398;&#24460;&#22825;&#12398;&#26368;&#12418;&#39640;&#12356;&#22580;&#25152;&#12408;&#12392;&#26119;&#12427;&#12392;&#12356;&#12358;&#22402;&#30452;&#30340;&#12394;&#21147;&#21205;&#12289;
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12364;&#20001;&#33109;&#12434;&#20280;&#12400;&#12375;&#12390;&#20840;&#34987;&#36896;&#29289;&#12434;&#25265;&#25793;&#12377;&#12427;&#12392;&#12356;&#12358;&#27700;&#24179;&#30340;&#12394;&#21147;&#21205;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;During Mass, the consecrated bread and wine become bearers of the dual dynamism of the cross : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; the vertical dynamism of Christ descending to the deepest place on earth and then ascending to the highest place in Heaven,
&lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; the horizontal dynamism of Christ stretching out his arms to embrace the whole of Creation&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Lors de la messe, le pain et le vin eucharisti&#233;s deviennent porteurs du double dynamisme de la croix : &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; dynamisme vertical du Christ descendant au lieu le plus profond de la terre pour monter ensuite vers le lieu le plus &#233;lev&#233; du Ciel, &lt;br /&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; dynamisme horizontal avec le Christ &#233;tendant ses bras jusqu'&#224; &#233;treindre la Cr&#233;ation enti&#232;re.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12391;&#12377;&#12363;&#12425;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#27880;&#24847;&#28145;&#12367;&#12354;&#12426;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12371;&#12392;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#12300;&#23436;&#20840;&#12394;&#25265;&#25793;&#12301;&#12398;&#21147;&#23398;&#12398;&#20013;&#12408;&#12392;&#20837;&#12426;&#36796;&#12416;&#12371;&#12392;&#12434;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12391;&#12377;&#12290;&#32854;&#12450;&#12454;&#12464;&#12473;&#12486;&#12451;&#12492;&#12473;&#12399;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12434;&#31169;&#12364;&#21462;&#12426;&#36796;&#12416;&#12398;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12364;&#31169;&#12434;&#21462;&#12426;&#36796;&#12416;&#12398;&#12384;&#12289;&#12392;&#35486;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;So let us be attentive. To receive the Body of Christ is to accept entering into this dynamic of total embrace. Saint Augustine said that it is not I who assimilate the Body of Christ, but the Body of Christ that assimilates me.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Alors soyons attentifs. Communier au corps du Christ, c'est accepter d'entrer dans cette dynamique de saisie int&#233;grale. Saint Augustin disait que ce n'est pas moi qui assimile le Corps du Christ, c'est le Corps du Christ qui m'assimile.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#24481;&#20307;&#12399;&#12289;&#23431;&#23449;&#12398;&#20182;&#12398;&#12377;&#12409;&#12390;&#12392;&#31689;&#12363;&#12428;&#12383;&#38306;&#20418;&#12363;&#12425;&#32340;&#12426;&#25104;&#12373;&#12428;&#12289;&#12381;&#12428;&#12392;&#20849;&#12395;&#19968;&#12388;&#12392;&#12394;&#12387;&#12383;&#31169;&#12398;&#32905;&#12394;&#12427;&#20307;&#12434;&#21462;&#12426;&#36796;&#12415;&#12414;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The Body of Christ assimilates my body of flesh, woven from all the relationships forged with the rest of the universe, with which it has become united.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Le Corps du Christ assimile mon corps de chair tiss&#233; de toutes les relations nou&#233;es avec le reste de l'univers et dont il est devenu solidaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Solidaire vient de solide : d&#233;placer une partie de ce solide, c'est d&#233;placer (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#33258;&#36523;&#12398;&#27425;&#20803;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#32854;&#20307;&#25309;&#38936;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12371;&#12392;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#12289;&#31169;&#12399;&#20108;&#21315;&#24180;&#21069;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12398;&#33258;&#30330;&#30340;&#12394;&#21463;&#38627;&#12395;&#30001;&#26469;&#12377;&#12427;&#26222;&#36941;&#30340;&#12394;&#36899;&#24111;&#12398;&#36939;&#21205;&#12434;&#32153;&#32154;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#12371;&#12398;&#24847;&#21619;&#12391;&#12289;&#21313;&#23383;&#26550;&#12395;&#37336;&#20184;&#12369;&#12395;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12399;&#12452;&#12456;&#12473;&#12392;&#12356;&#12358;&#12424;&#12426;&#12289;&#12416;&#12375;&#12429;&#21313;&#23383;&#26550;&#12398;&#26041;&#12391;&#12354;&#12427;&#12392;&#35328;&#12360;&#12414;&#12377;&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#12290;&#21463;&#38627;&#12434;&#36890;&#12376;&#12390;&#34987;&#36896;&#29289;&#12392;&#19968;&#12388;&#12392;&#12394;&#12387;&#12383;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12399;&#12289;&#29238;&#12398;&#12418;&#12392;&#12408;&#12398;&#26119;&#22825;&#12289;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#24489;&#27963;&#12392;&#26119;&#22825;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#34987;&#36896;&#29289;&#12434;&#20849;&#12395;&#24341;&#12365;&#19978;&#12370;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&#12394;&#12380;&#12394;&#12425;&#12289;&#12381;&#12428;&#12364;&#24481;&#29238;&#12398;&#24481;&#24515;&#12384;&#12363;&#12425;&#12391;&#12377;&#12290;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#12289;&#34987;&#36896;&#29289;&#12364;&#27515;&#12363;&#12425;&#25937;&#12431;&#12428;&#12289;&#27704;&#36960;&#12398;&#21629;&#12395;&#20837;&#12427;&#12392;&#12356;&#12358;&#12371;&#12392;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;On my own scale, by receiving Communion, I continue the movement of universal solidarity stemming from Christ's voluntary Passion two thousand years ago&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;In this sense, it is more the cross that is fixed to Jesus than Jesus who is (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Having become united with Creation through his Passion, Christ can draw it up with him in his ascent to the Father, Resurrection and Ascension. For such is the will of his Father : that Creation be saved from death and enter into eternal life.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#192; mon &#233;chelle, en communiant, je continue le mouvement de solidarisation universelle &#224; partir de la Passion volontaire du Christ il y a deux mille ans&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;En ce sens, c'est plus la croix qui est fix&#233;e &#224; J&#233;sus que J&#233;sus qui est fix&#233; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Rendu solidaire de la Cr&#233;ation par sa Passion, le Christ peut l'entra&#238;ner avec lui dans sa mont&#233;e vers le P&#232;re, tout ensemble R&#233;surrection et Ascension. Car telle est la volont&#233; de son P&#232;re : que la Cr&#233;ation soit sauv&#233;e de la mort et qu'elle entre dans la vie &#233;ternelle.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#32854;&#20307;&#25309;&#38936;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#28310;&#20633;&#12399;&#12391;&#12365;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12363;&#65311;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Are you ready to receive Communion ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#202;tes-vous pr&#234;t &#224; communier ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen o.p., avril 2026&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8195;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;jn0652&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12428;&#12391;&#12289;&#12518;&#12480;&#12516;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#12289;&#12300;&#12393;&#12358;&#12375;&#12390;&#12371;&#12398;&#20154;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#32905;&#12434;&#25105;&#12293;&#12395;&#39135;&#12409;&#12373;&#12379;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12398;&#12363;&#12301;&#12392;&#12289;&#20114;&#12356;&#12395;&#28608;&#12375;&#12367;&#35696;&#35542;&#12375;&#22987;&#12417;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;52&lt;/sup&gt; Sur quoi, les Juifs se mirent &#224; discuter violemment entre eux : &#171; Comment celui-l&#224; peut-il nous donner sa chair &#224; manger ? &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat ? .&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#12399;&#12387;&#12365;&#12426;&#35328;&#12387;&#12390;&#12362;&#12367;&#12290;&#20154;&#12398;&#23376;&#12398;&#32905;&#12434;&#39135;&#12409;&#12289;&#12381;&#12398;&#34880;&#12434;&#39154;&#12414;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12289;&#12354;&#12394;&#12383;&#12383;&#12385;&#12398;&#20869;&#12395;&#21629;&#12399;&#12394;&#12356;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;53&lt;/sup&gt; J&#233;sus leur dit alors : &#171; En v&#233;rit&#233;, en v&#233;rit&#233;, je vous le dis, si vous ne mangez pas la chair du Fils de l'homme et si vous ne buvez pas son sang, vous n'aurez pas en vous la vie.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#32905;&#12434;&#39135;&#12409;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#34880;&#12434;&#39154;&#12416;&#32773;&#12399;&#12289;&#27704;&#36960;&#12398;&#21629;&#12434;&#24471;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12381;&#12398;&#20154;&#12434;&#32066;&#12431;&#12426;&#12398;&#26085;&#12395;&#24489;&#27963;&#12373;&#12379;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;54&lt;/sup&gt; Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie &#233;ternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life ; and I will raise him up at the last day.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#32905;&#12399;&#12414;&#12371;&#12392;&#12398;&#39135;&#12409;&#29289;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#34880;&#12399;&#12414;&#12371;&#12392;&#12398;&#39154;&#12415;&#29289;&#12384;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;55&lt;/sup&gt; Car ma chair est vraie nourriture, et mon sang vraie boisson.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#32905;&#12434;&#39135;&#12409;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#34880;&#12434;&#39154;&#12416;&#32773;&#12399;&#12289;&#12356;&#12388;&#12418;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#20869;&#12395;&#12362;&#12426;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12418;&#12414;&#12383;&#12356;&#12388;&#12418;&#12381;&#12398;&#20154;&#12398;&#20869;&#12395;&#12356;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;56&lt;/sup&gt; Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#29983;&#12365;&#12390;&#12362;&#12425;&#12428;&#12427;&#29238;&#12364;&#12431;&#12383;&#12375;&#12434;&#12362;&#36963;&#12431;&#12375;&#12395;&#12394;&#12426;&#12289;&#12414;&#12383;&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#29238;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#29983;&#12365;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12434;&#39135;&#12409;&#12427;&#32773;&#12418;&#12431;&#12383;&#12375;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#29983;&#12365;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;57&lt;/sup&gt; Et comme le P&#232;re qui est vivant m'a envoy&#233; et que je vis par le P&#232;re, ainsi celui qui me mangera vivra par moi.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;As the living Father hath sent me, and I live by the Father : so he that eateth me, even he shall live by me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12428;&#12399;&#22825;&#12363;&#12425;&#38477;&#12387;&#12390;&#26469;&#12383;&#12497;&#12531;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#20808;&#31062;&#12364;&#39135;&#12409;&#12383;&#12398;&#12395;&#27515;&#12435;&#12391;&#12375;&#12414;&#12387;&#12383;&#12424;&#12358;&#12394;&#12418;&#12398;&#12392;&#12399;&#36949;&#12358;&#12290;&#12371;&#12398;&#12497;&#12531;&#12434;&#39135;&#12409;&#12427;&#32773;&#12399;&#27704;&#36960;&#12395;&#29983;&#12365;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;sup&gt;58&lt;/sup&gt; Tel est le pain qui est descendu du ciel : il est bien diff&#233;rent de celui que vos p&#232;res ont mang&#233; ; ils sont morts, eux, mais celui qui mangera du pain que voici vivra pour l'&#233;ternit&#233;. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This is that bread which came down from heaven : not as your fathers did eat manna, and are dead : he that eateth of this bread shall live for ever&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12428;&#12425;&#12399;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12364;&#12459;&#12501;&#12449;&#12523;&#12490;&#12454;&#12512;&#12398;&#20250;&#22530;&#12391;&#25945;&#12360;&#12390;&#12356;&#12383;&#12392;&#12365;&#12395;&#35441;&#12373;&#12428;&#12383;&#12371;&#12392;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;59 Tels furent les enseignements de J&#233;sus, dans la synagogue, &#224; Capharna&#252;m.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;2026&#24180;4&#26376;24&#26085;&#65288;&#37329;&#65289;&#12289;&#24489;&#27963;&#31680;&#31532;3&#36913;&#12398;&#35500;&#25945;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;sermon of Friday 24 April 2026, the third week of Easter&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;pr&#233;dication du vendredi 24 avril 2026, troisi&#232;me semaine de P&#226;ques&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Solidaire vient de solide : d&#233;placer une partie de ce solide, c'est d&#233;placer tout le solide et d&#233;placer le solide, c'est d&#233;placer toutes les parties de ce solide&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#12371;&#12398;&#24847;&#21619;&#12391;&#12289;&#21313;&#23383;&#26550;&#12395;&#37336;&#20184;&#12369;&#12395;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12399;&#12452;&#12456;&#12473;&#12392;&#12356;&#12358;&#12424;&#12426;&#12289;&#12416;&#12375;&#12429;&#21313;&#23383;&#26550;&#12398;&#26041;&#12391;&#12354;&#12427;&#12392;&#35328;&#12360;&#12414;&#12377;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;In this sense, it is more the cross that is fixed to Jesus than Jesus who is fixed to the cross&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;En ce sens, c'est plus la croix qui est fix&#233;e &#224; J&#233;sus que J&#233;sus qui est fix&#233; &#224; la croix&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Des raisons de s'agenouiller devant la Vierge Marie - Reasons to kneel before the Virgin Mary</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article808</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article808</guid>
		<dc:date>2026-03-25T23:23:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;L'ob&#233;issance, la confiance, l'humilit&#233; sans r&#233;serve de Marie&lt;br class='autobr' /&gt;
Mary's obedience, trust and unreserved humility&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#lc012638&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir Luc 1,26-38 - See Luke 1,26:38&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Aujourd'hui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;vendredi 22 ao&#251;t 2025, f&#234;te de sainte Marie Reine, , vingti&#232;me semaine du (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous faisons m&#233;moire de Marie-Reine. Le concept de reine est un peu difficile pour nous Fran&#231;ais r&#233;publicains qui avons coup&#233; la t&#234;te de notre roi et de notre reine lors de la R&#233;volution fran&#231;aise. Enfin, nous avons quand m&#234;me une vague id&#233;e de quoi il s'agit.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Today&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Friday 22 August 2025, feast of Saint Mary Queen, twentieth week in Ordinary (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, we celebrate the feast of Marie-Reine. The concept of a queen is a little difficult to understand for us republican French, who cut off the heads of our king and queen during the French Revolution. Still, we have a vague idea of what it's all about.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;La question que je me suis pos&#233;e est la suivante : qu'est-ce qui fait que je reconnais Marie comme reine ? Pourquoi est-ce que je m'agenouille devant elle ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The question I asked myself was : why do I recognise Mary as Queen ? Why do I kneel before her ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Je dis bien m'agenouiller et non pas me prosterner, la prosternation &#233;tant r&#233;serv&#233;e &#224; Dieu. Marie est une cr&#233;ature et non pas Dieu, nous pouvons la v&#233;n&#233;rer, mais non pas l'adorer.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I say kneel, not prostrate, prostration being reserved for God. Mary is a creature, not God ; we can venerate her, but not adore her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Pour le dire en image, la diff&#233;rence entre l'ordre du cr&#233;&#233; dont Marie ressort et de l'ordre incr&#233;&#233; de Dieu est analogue &#224; la diff&#233;rence entre le soleil et la lune. Le soleil produit la lumi&#232;re, tandis que la lune refl&#232;te la lumi&#232;re mais elle ne la produit pas.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;To put it in an image, the difference between the created order from which Mary emerges and the uncreated order of God is analogous to the difference between the sun and the moon. The sun produces light, while the moon reflects light but does not produce it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;De m&#234;me, Marie refl&#232;te la gr&#226;ce qui vient de Dieu, mais elle ne la produit pas : c'est le sang du Christ qui nous sauve, et non le sang de la Vierge Marie.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In the same way, Mary reflects the grace that comes from God, but she does not produce it : it is the blood of Christ that saves us, not the blood of the Virgin Mary.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Il s'agit donc de ne pas surestimer la grandeur de Marie. Mais ne la sous-estimons pas non plus : Marie est bien reine, et elle est m&#234;me la reine des anges, elle qui est &#171; plus v&#233;n&#233;rable que les ch&#233;rubins et infiniment plus glorieuse que les s&#233;raphins &#187; comme nous venons de le chanter.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;So we must not overestimate Mary's greatness. But let us not underestimate her either : Mary is indeed queen, and she is even the queen of angels, she who is &#034;more venerable than the cherubim and infinitely more glorious than the seraphim&#034;, as we have just sung.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Le peintre dominicain Fra Angelico a repr&#233;sent&#233; les anges s'inclinant devant Marie, tandis que le th&#233;ologien Thomas d'Aquin, un autre dominicain, s'employait &#224; expliquer l'anomalie d'un ange incorporel s'inclinant devant une cr&#233;ature corporelle.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The Dominican painter Fra Angelico depicted angels bowing to Mary, while the theologian Thomas Aquinas, another Dominican, set about explaining the anomaly of an incorporeal angel bowing to a corporeal creature.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Comment rendre compte de cette pr&#233;&#233;minence de Marie sur les cr&#233;atures aussi bien du monde visible que du monde invisible ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;How can we account for Mary's pre-eminence over creatures in both the visible and invisible worlds ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Personnellement, je trouve deux raisons que je tire de la r&#233;ponse finale de Marie &#224; l'ange lors de l'Annonciation : &#171; Voici la servante du Seigneur, que tout m'advienne selon ta parole. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Personally, I find two reasons for this in Mary's final response to the angel at the Annunciation : &#034;Behold the handmaid of the Lord, let it be to me according to your word&#034;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Je me sens incapable de dire cette phrase comme Marie l'a dite, et c'est pourquoi je m'incline et je m'agenouille devant Marie.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I feel unable to say this sentence as Mary said it, and that is why I bow and kneel before Mary.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Premi&#232;rement, Marie vient de remettre tout ce qu'elle est, tout son pr&#233;sent, son pass&#233;, son avenir, elle vient de le remettre &#224; la disposition de Dieu. Elle vient de dire un &#171; oui &#187; total &#224; Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Firstly, Mary has just handed over everything she is, her present, her past and her future, to God. She has just said a total &#034;yes&#034; to God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Marie est capable de mobiliser tout ce qu'elle est, tout ce qu'elle projetait d'&#234;tre &#8211; une &#233;pouse et une m&#232;re de famille ordinaire dans un village ordinaire -, et elle l'a remis &#224; Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Mary is capable of mobilising everything she is, everything she planned to be - an ordinary wife and mother in an ordinary village - and she has handed it all over to God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Marie accepte le bouleversement complet de sa vie, sans savoir o&#249; cela la conduira. Et c'est la deuxi&#232;me raison pour laquelle je m'agenouille devant Marie : elle fait confiance totalement &#224; Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Mary accepts the complete upheaval of her life, without knowing where it will lead her. And this is the second reason why I kneel before Mary : she trusts God completely.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Marie vient de signer un ch&#232;que en blanc qui va l'amener &#224; vivre beaucoup de choses qu'elle ne comprendra pas sur le coup. Son fils fera et dira des choses qui l'&#233;tonneront et peut-&#234;tre m&#234;me la blesseront.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Marie has just signed a blank cheque that will lead her to experience many things that she won't understand at the time. Her son will do and say things that will surprise her and perhaps even hurt her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Son incompr&#233;hension atteindra son maximum au pied de la croix, parce que celui dont on lui a promis qu'il serait le roi de l'univers, eh bien il est tout nu, saignant, bless&#233;, crach&#233;, injuri&#233;, clou&#233; sur une croix, en train d'agoniser, abandonn&#233; par la communaut&#233; qu'il avait fond&#233;e.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;His incomprehension will reach its peak at the foot of the cross, because the one who was promised he would be King of the Universe is naked, bleeding, wounded, spat on, reviled, nailed to a cross, dying, abandoned by the community he founded.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Et Marie continue de faire confiance. Elle continue de croire &#224; la promesse de Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And Mary continued to trust. She continues to believe in God's promise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Voil&#224; les deux raisons pour lesquelles je m'agenouille devant la grandeur de Marie : son ob&#233;issance totale et sa confiance sans r&#233;serve.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;These are the two reasons why I kneel before Mary's greatness : her total obedience and her unreserved trust.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Je conclus en reliant le myst&#232;re de l'Annonciation &#224; celui de l'immacul&#233;e conception.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I conclude by linking the mystery of the Annunciation to that of the Immaculate Conception.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#192; mon avis, pour que Marie puisse accepter de devenir une pi&#232;ce ma&#238;tresse du projet immense de Dieu &#8211; rien moins que relever la cr&#233;ation d&#233;chue &#8211; tout en restant humble, il a fallu qu'elle soit con&#231;ue sans p&#233;ch&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In my opinion, for Mary to be able to accept the challenge of becoming a centerpiece of God's immense project - nothing less than to lift up fallen creation - while remaining humble, she had to be conceived without sin.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Il le fallait pour qu'elle puisse continuer &#224; dire : &#171; Je suis la servante du Seigneur &#187; &#224; chaque seconde de sa vie, sans tomber &#224; aucun moment dans l'orgueil.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This was necessary so that she could continue to say : &#034;I am the handmaid of the Lord&#034; every second of her life, without ever falling into pride.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Et c'est la troisi&#232;me raison pour laquelle je tombe &#224; genoux devant Marie.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And this is the third reason why I fall on my knees before Mary.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;Translated with DeepL.com (free version)&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; Fr. Franck Guyen op, ao&#251;t 2025&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;lc012638&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12523;&#12459;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;/ 01&#31456; 26-38&#31680;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Luc 1,26-38&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Lukas 1,26:38&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12363;&#26376;&#30446;&#12395;&#12289;&#22825;&#20351;&#12364;&#12460;&#12502;&#12522;&#12456;&#12523;&#12399;&#12289;&#12490;&#12470;&#12524;&#12488;&#12356;&#12358;&#12460;&#12522;&#12521;&#12516;&#12398;&#30010;&#12395;&#31070;&#12363;&#12425;&#36963;&#12431;&#12373;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;26 Le sixi&#232;me mois, l'ange Gabriel fut envoy&#233; par Dieu dans une ville de Galil&#233;e du nom de Nazareth,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#65303;&#12480;&#12499;&#12487;&#23478;&#12398;&#12520;&#12475;&#12501;&#12392;&#12356;&#12358;&#20154;&#12398;&#12356;&#12356;&#12394;&#12378;&#12369;&#12391;&#12354;&#12427;&#12362;&#12392;&#12417;&#12398;&#21517;&#12399;&#12510;&#12522;&#12450;&#12392;&#12356;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David ; and the virgin's name was Mary.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;27 &#224; une jeune fille accord&#233;e en mariage &#224; un homme nomm&#233; Joseph, de la famille de David ; cette jeune fille s'appelait Marie.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#65304;&#22825;&#20351;&#12399;&#12289;&#24444;&#22899;&#12398;&#12392;&#12371;&#12429;&#12395;&#26469;&#12390;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12300;&#12362;&#12417;&#12391;&#12392;&#12358;&#24693;&#12414;&#12428;&#12383;&#26041;&#12290;&#20027;&#12364;&#12354;&#12394;&#12383;&#12392;&#20849;&#12395;&#12362;&#12425;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee : blessed art thou among women. highly... : or, graciously accepted, or, of much grace&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;28 L'ange entra aupr&#232;s d'elle et lui dit : &#171; Sois joyeuse, toi qui as la faveur de Dieu, le Seigneur est avec toi. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#65305;&#12510;&#12522;&#12450;&#12399;&#12371;&#12398;&#35328;&#33865;&#12395;&#12392;&#12414;&#12393;&#12356;&#12289;&#12356;&#12387;&#12383;&#12356;&#12371;&#12398;&#25384;&#25334;&#12399;&#20309;&#12398;&#12371;&#12392;&#12364;&#12392;&#32771;&#12360;&#36796;&#12435;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 &#192; ces mots, elle fut tr&#232;s troubl&#233;e, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65296;&#12377;&#12427;&#12392;&#12289;&#22825;&#20351;&#12399;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12300;&#12510;&#12522;&#12450;&#12289;&#24656;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12399;&#12394;&#12356;&#12290;&#12354;&#12394;&#12383;&#12399;&#31070;&#12363;&#12425;&#24693;&#12434;&#12356;&#12383;&#12384;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;30 And the angel said unto her, Fear not, Mary : for thou hast found favour with God.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;30 L'ange lui dit : &#171; Sois sans crainte, Marie, car tu as trouv&#233; gr&#226;ce aupr&#232;s de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65297;&#12354;&#12394;&#12383;&#12399;&#36523;&#12372;&#12418;&#12387;&#12390;&#30007;&#12398;&#23376;&#12434;&#29987;&#12416;&#12364;&#12289;&#12381;&#12398;&#23376;&#12434;&#12452;&#12456;&#12473;&#12392;&#21517;&#20184;&#12369;&#12394;&#12373;&#12356;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;31 Voici que tu vas &#234;tre enceinte, tu enfanteras un fils et tu lui donneras le nom de J&#233;sus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65298;&#12381;&#12398;&#23376;&#12399;&#20553;&#22823;&#12394;&#20154;&#12395;&#12394;&#12426;&#12289;&#12356;&#12392;&#39640;&#12365;&#26041;&#12398;&#23376;&#12392;&#35328;&#12431;&#12428;&#12427;&#12290;&#31070;&#12391;&#12354;&#12427;&#20027;&#12399;&#12289;&#24444;&#12395;&#29238;&#12480;&#12499;&#12487;&#12398;&#29579;&#24231;&#12434;&#12367;&#12384;&#12373;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest : and the Lord God shall give unto him the throne of his father David :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;32 Il sera grand et sera appel&#233; Fils du Tr&#232;s-Haut. Le Seigneur Dieu lui donnera le tr&#244;ne de David son p&#232;re ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65299;&#24444;&#12399;&#27704;&#36960;&#12395;&#12516;&#12467;&#12502;&#12398;&#23478;&#12434;&#27835;&#12417;&#12289;&#12381;&#12398;&#25903;&#37197;&#12399;&#32066;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12394;&#12356;&#12290;&#12301; [27]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 And he shall reign over the house of Jacob for ever ; and of his kingdom there shall be no end.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 il r&#233;gnera pour toujours sur la famille de Jacob, et son r&#232;gne n'aura pas de fin. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65300;&#12510;&#12522;&#12450;&#12399;&#22825;&#20351;&#12395;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12301;&#12393;&#12358;&#12375;&#12390;&#12289;&#12381;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#12371;&#12392;&#12364;&#12354;&#12426;&#12360;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12363;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#30007;&#12398;&#20154;&#12434;&#30693;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12395;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 Marie dit &#224; l'ange : &#171; Comment cela se fera-t-il puisque je n'ai pas de relations conjugales ? &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65301;&#22825;&#20351;&#12399;&#31572;&#12360;&#12383;&#12290;&#12301;&#32854;&#38666;&#12399;&#12354;&#12394;&#12383;&#12395;&#38477;&#12426;&#12289;&#12356;&#12392;&#39640;&#12365;&#26041;&#12398;&#21147;&#12364;&#12354;&#12394;&#12383;&#12434;&#21253;&#12416;&#12290;&#12384;&#12363;&#12425;&#12289;&#29983;&#12414;&#12428;&#12427;&#23376;&#12399;&#32854;&#12394;&#12427;&#32773;&#12289;&#31070;&#12398;&#23376;&#12392;&#21628;&#12400;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee : therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;35 L'ange lui r&#233;pondit : &#171; L'Esprit Saint viendra sur toi et la puissance du Tr&#232;s-Haut te couvrira de son ombre ; c'est pourquoi celui qui va na&#238;tre sera saint et sera appel&#233; Fils de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65302;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#35242;&#39006;&#12398;&#12456;&#12522;&#12469;&#12505;&#12488;&#12418;&#12289;&#24180;&#12434;&#12392;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12364;&#12289;&#30007;&#12398;&#23376;&#12434;&#36523;&#12372;&#12418;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&#19981;&#22922;&#12398;&#22899;&#12392;&#35328;&#12431;&#12428;&#12390;&#12356;&#12383;&#12398;&#12395;&#12289;&#12418;&#12358;&#20845;&#12363;&#26376;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age : and this is the sixth month with her, who was called barren.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;36 Et voici que Elisabeth, ta parente, est elle aussi enceinte d'un fils dans sa vieillesse et elle en est &#224; son sixi&#232;me mois, elle qu'on appelait la st&#233;rile&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65303;&#31070;&#12395;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#12371;&#12392;&#12399;&#20309;&#19968;&#12388;&#12394;&#12356;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;37 For with God nothing shall be impossible&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;, 37 car rien n'est impossible &#224; Dieu. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65304;&#12510;&#12522;&#12450;&#12399;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#20027;&#12398;&#12399;&#12375;&#12383;&#12417;&#12391;&#12377;&#12290;&#12362;&#35328;&#33865;&#12393;&#12362;&#12426;&#12289;&#12371;&#12398;&#36523;&#12395;&#25104;&#12426;&#12414;&#12377;&#12424;&#12358;&#12395;&#12290;&#12301;&#12381;&#12371;&#12391;&#12289;&#12390;&#12435;&#12375;&#12399;&#21435;&#12387;&#12390;&#34892;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord ; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord ; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;vendredi 22 ao&#251;t 2025, f&#234;te de sainte Marie Reine, , vingti&#232;me semaine du temps ordinaire. Hom&#233;lie prononc&#233;e au monast&#232;re des s&#339;urs dominicaines de Langeac&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Friday 22 August 2025, feast of Saint Mary Queen, twentieth week in Ordinary Time. Homily given in the monastery of the Dominican sisters of Langeac&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>H3. Le bonheur de voir le r&#232;gne de Dieu arriver - Happiness of seing the Kingdom of God coming - &#31070;&#12398;&#22269;&#12364;&#21040;&#26469;&#12377;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12427;&#21916;&#12403;</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article366</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article366</guid>
		<dc:date>2026-03-14T22:42:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>YouTube </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&#034;Heureux ceux qui ont faim et soif de justice : ils seront rassasi&#233;s&#034; (FR)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness : for they shall be filled.&#034; (EN)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#12300;&#32681;&#12395;&#39138;&#12360;&#28167;&#12367;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#28288;&#12383;&#12373;&#12428;&#12427;&#12290;&#12301;(JP)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?mot58" rel="tag"&gt;YouTube &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&#034;https://youtu.be/g9bH6CDEC2M&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&lt;strong&gt;Vid&#233;o &lt;i&gt;YouTube &lt;/i&gt;&lt;/a&gt; mise en ligne le 15 mars 2026&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;/br&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Traduction en japonais : &lt;i&gt;Deepl &lt;/i&gt; - Dictionnaire japonais-anglais : &lt;i&gt;JWpce&lt;/i&gt;&lt;/br&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;#mt0501&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &lt;strong&gt;&#201;vangile de Matthieu 5,1-12&lt;/strong&gt; - See &lt;strong&gt;Gospel by Matthew 5,1-12&lt;/strong&gt; - &lt;strong&gt;&#12302;&#12510;&#12479;&#12452;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;&#12303;5&#31456;1&#31680;&#65374;12&#31680;&#12434;&#21442;&#29031;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#35242;&#24859;&#12394;&#12427;&#20804;&#24351;&#22985;&#22969;&#12398;&#30342;&#27096;&#12289;&#20170;&#26085;&#12398;&#31119;&#38899;&#12399; &#31169;&#12383;&#12385;&#12364;&#29694;&#22312;&#12398;&#19990;&#30028;&#12398;&#29366;&#27841;&#12395; &#29976;&#12435;&#12376;&#12390;&#12399;&#12394;&#12425;&#12378;&#12289; &#12414;&#12375;&#12390;&#12420;&#12381;&#12428;&#12395;&#28288;&#36275;&#12375;&#12390;&#12399;&#12394;&#12425;&#12394;&#12356;&#12392; &#24605;&#12356;&#20986;&#12373;&#12379;&#12390;&#12367;&#12428;&#12414;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dear brothers and sisters, today&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sunday, the 28th of January in the year of grace 2017, 4th Sunday in the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;'s Gospel reminds us that we cannot resign ourselves to the current state of the world, much less be satisfied with it.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs, l'&#201;vangile de ce jour&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Dimanche 28 janvier 2017, quatri&#232;me dimanche du temps ordinaire&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; nous rappelle que nous ne pouvons pas nous r&#233;signer de l'&#233;tat actuel du monde, et encore moins nous en satisfaire.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#39138;&#12360;&#12383;&#20154;&#12398;&#38563;&#12391;&#39135;&#20107;&#12434;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392; &#23506;&#12373;&#12395;&#38663;&#12360;&#12427;&#20154;&#12398;&#38563;&#12391; &#26262;&#12363;&#12367;&#23432;&#12425;&#12428;&#12390;&#30496;&#12427;&#12371;&#12392; &#27875;&#12356;&#12390;&#12356;&#12427;&#20154;&#12398;&#38563;&#12391;&#31505;&#12358;&#12371;&#12392; &#12393;&#12428;&#12411;&#12393;&#38627;&#12375;&#12356;&#12371;&#12392;&#12363;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;How difficult it is to eat next to someone who is hungry, to sleep warm and sheltered, next to someone who is cold outside, how difficult it is to laugh next to someone who is crying.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Combien il est difficile de manger &#224; c&#244;t&#233; de quelqu'un qui a faim, de dormir au chaud &#224; l'abri, &#224; c&#244;t&#233; de quelqu'un qui a froid dehors ! Combien il est difficile de rire &#224; c&#244;t&#233; de quelqu'un qui pleure !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#23567;&#12373;&#12394;&#32773;&#12364;&#24375;&#32773;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#30053;&#22890;&#12373;&#12428;&#12289; &#22066;&#12425;&#12428;&#12289;&#36785;&#12417;&#12425;&#12428;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12427;&#12398;&#12399; &#12393;&#12428;&#12411;&#12393;&#36763;&#12356;&#12371;&#12392;&#12363;&#12290;&#12381;&#12375;&#12390;&#12289;&#12371;&#12358;&#12375;&#12390;&#33940;&#12363;&#12428;&#12427;&#24974;&#12375;&#12415;&#12392;&#24489;&#35728;&#12392;&#25126;&#20105;&#12398;&#31278;&#12434;&#25512;&#28204;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392;&#12398;&#12290; &#25126;&#20105;&#12398;&#31278;&#12364;&#12371;&#12358;&#12375;&#12390;&#33940;&#12363;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#12289;&#26524;&#12383;&#12375;&#12390;&#25512;&#28204;&#12391;&#12365;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#65311;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Isn't it difficult to see the little one plundered, mocked, humiliated by the powerful, and to guess at the seeds of hatred, revenge and war that are thus sown ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Et n'est-ce pas que c'est difficile de voir le petit, spoli&#233;, bafou&#233;, humili&#233; par le puissant, et de deviner les graines de haine, de revanche et de guerre que l'on s&#232;me ainsi ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399; &#35211;&#12383;&#12367;&#12394;&#12356;&#12289;&#30693;&#12426;&#12383;&#12367;&#12394;&#12356;&#12289; &#30722;&#12395;&#38957;&#12434;&#38560;&#12377;&#12480;&#12481;&#12519;&#12454;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395; &#12362;&#12381;&#12425;&#12367;&#19990;&#30028;&#12398;&#24754;&#24808;&#12394;&#20809;&#26223;&#12395;&#32784;&#12360;&#12425;&#12428;&#12394;&#12356;&#12371;&#12392;&#12434; &#24656;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12425;&#12384;&#12429;&#12358;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;We may not want to see, not want to know, like the ostrich that hides its head in the sand, perhaps because we are afraid of not being able to bear the sight of the world's misery.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;On peut ne pas vouloir voir, ne pas vouloir savoir, comme l'autruche qui cache sa t&#234;te sous le sable, peut-&#234;tre parce qu'on a peur de ne pas pouvoir supporter le spectacle de la mis&#232;re du monde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#23455;&#38555;&#12289;&#31070;&#12384;&#12369;&#12364;&#12381;&#12398;&#20840;&#35980;&#12434;&#35211;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434; &#32784;&#12360;&#12425;&#12428;&#12427;&#12398;&#12384;&#12290; &#12381;&#12375;&#12390;&#31169;&#12399;&#24605;&#12431;&#12378; &#31070;&#12364;&#20309;&#12434;&#24863;&#12376;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12363;&#12289;&#12393;&#12428;&#12411;&#12393;&#24754;&#12375;&#12415;&#12289; &#12393;&#12428;&#12411;&#12393;&#24677;&#12376;&#12289;&#12393;&#12428;&#12411;&#12393;&#24996;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12363;&#12434;&#32771;&#12360;&#12390;&#12375;&#12414;&#12358;&#12290;&#12356;&#12387;&#12383;&#12356;&#20309;&#12364;&#31070;&#12398;&#24515;&#12398;&#20013;&#12391; &#12371;&#12428;&#12425;&#12398;&#24863;&#24773;&#12434;&#30456;&#27578;&#12375;&#12358;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#65311;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In fact, only God can bear to see it in its entirety. And I cannot help but wonder what He feels, how sad He is, how ashamed He is, how indignant He is ? And what can possibly counterbalance these feelings in His heart ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;De fait, seul Dieu peut supporter ce spectacle dans son int&#233;gralit&#233;. Et je ne peux pas m'emp&#234;cher de me demander ce qu'il ressent, quelle est sa tristesse, quelle est sa honte, quelle est son indignation ? Et qu'est-ce qui peut bien les contrebalancer dans son c&#339;ur ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12392;&#12399;&#12356;&#12360;&#12289; &#20449;&#32773;&#12392;&#12375;&#12390;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#24515;&#12395;&#25265;&#12367;&#12409;&#12365;&#32681;&#21209;&#12364;&#12354;&#12427;&#12290; &#20804;&#24351;&#22985;&#22969;&#12408;&#12398;&#24605;&#12356;&#12420;&#12426;&#12434;&#12289; &#12381;&#12375;&#12390;&#34987;&#36896;&#29289;&#12408;&#12398;&#24605;&#12356;&#12420;&#12426;&#12434;&#12290; &#31070;&#12399;&#20154;&#39006;&#12395; &#21109;&#36896;&#12398;&#21892;&#12434;&#34920;&#29694;&#12377;&#12427;&#20351;&#21629;&#12434;&#35351;&#12373;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;That said, as believers, we have a duty to carry in our hearts concern for our brothers and sisters and for creation. It is to humankind that God has entrusted the mission of expressing the goodness of creation, and we must work towards this.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Cela dit, comme croyants, nous avons le devoir de porter dans notre c&#339;ur le souci du fr&#232;re et de la cr&#233;ation. C'est &#224; l'homme que Dieu a confi&#233; la mission d'exprimer la bont&#233; de la cr&#233;ation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#25105;&#12293;&#12399;&#12371;&#12428;&#12395;&#21521;&#12369;&#12390;&#21162;&#12417;&#12397;&#12400;&#12394;&#12425;&#12394;&#12356;&#12290; &#12381;&#12398;&#25104;&#38263;&#12434;&#22952;&#12370;&#12427;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#12418;&#12398;&#12289; &#29305;&#12395;&#19981;&#27491;&#12392;&#25126;&#12358;&#12398;&#12399;&#25105;&#12293;&#12398;&#36012;&#21209;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290; &#12381;&#12428;&#12364;&#19990;&#30028;&#12398;&#12393;&#12371;&#12391;&#36215;&#12371;&#12429;&#12358;&#12392;&#12418;&#12289;&#12394;&#12380;&#12394;&#12425; &#12300;&#12356;&#12363;&#12394;&#12427;&#22580;&#25152;&#12391;&#12398;&#19981;&#27491;&#12418; &#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#22580;&#25152;&#12398;&#27491;&#32681;&#12408;&#12398;&#33029;&#23041;&#12391;&#12354;&#12427;&#12301;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;It is up to us to fight against everything that hinders its growth, especially injustice, wherever it occurs in the world, because &#8216;Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.'&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Et nous avons &#224; y travailler, &#224; nous de lutter contre tout ce qui entrave sa croissance, et en particulier l'injustice, o&#249; qu'elle se produise dans le monde, car &#171; L'injustice n'importe o&#249; constitue une menace pour la justice partout. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#8216;Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.'&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8216;Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.'&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8216;Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.'&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#25991;&#31456;&#12399;&#12289;1963&#24180;&#12289;&#21069;&#19990;&#32000;&#12395; &#12450;&#12501;&#12522;&#12459;&#31995;&#12450;&#12513;&#12522;&#12459;&#20154;&#12398;&#12496;&#12503;&#12486;&#12473;&#12488;&#29287;&#24107;&#12289; &#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#65288;1929-1968&#65289;&#12364;&#26360;&#12356;&#12383;&#25163;&#32025;&#12363;&#12425;&#24341;&#29992;&#12375;&#12383;&#12418;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290; MLK&#12289;&#12388;&#12414;&#12426;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12399;&#12371;&#12398;&#25163;&#32025;&#12434;&#12289;&#31859;&#22269;&#12450;&#12521;&#12496;&#12510;&#24030;&#12496;&#12540;&#12511;&#12531;&#12460;&#12512;&#21009;&#21209;&#25152;&#12363;&#12425;&#26360;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This sentence is taken from a letter written in 1963, in the last century, by the African-American Baptist pastor Martin Luther King, 1929-1968. MLK, as he is known, Martin Luther King, wrote this letter from Birmingham Jail in Alabama, USA, where he was imprisoned for disobeying an unjust law.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Cette phrase est tir&#233;e de la lettre &#233;crite en 1963, au si&#232;cle dernier, par le pasteur baptiste noir am&#233;ricain Martin Luther King, 1929-1968, MLK comme on dit, Martin Luther King, a &#233;crit cette lettre depuis la prison de Birmingham, en Alabama, aux &#201;tats-Unis, o&#249; il &#233;tait emprisonn&#233; pour avoir d&#233;sob&#233;i &#224; une loi injuste.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#24444;&#12399;&#19981;&#24403;&#12394;&#27861;&#24459;&#12395;&#36949;&#21453;&#12375;&#12383;&#12392;&#12375;&#12390;&#25237;&#29508;&#12373;&#12428;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290; &#24444;&#12399;&#25237;&#29508;&#12434;&#32076;&#39443;&#12375;&#12289; &#23478;&#26063;&#12408;&#12398;&#27578;&#23475;&#20104;&#21578;&#12289;&#29190;&#24382;&#25915;&#25731;&#12289; &#20398;&#36785;&#12289;&#12381;&#12375;&#12390;FBI&#12395;&#12424;&#12427;&#20405;&#20837;&#30340;&#12394;&#30435;&#35222;&#12395;&#36973;&#12387;&#12383;&#12290; FBI&#12399;&#24444;&#12364;&#20849;&#29987;&#20027;&#32681;&#12395; &#21516;&#24773;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12392;&#30097;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;He experienced prison, death threats against his family, a bomb attack, insults, and intrusive surveillance by the FBI, who suspected him of sympathising with communism.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Il a connu la prison, les menaces de mort contre sa famille, un attentat &#224; la bombe rat&#233;, les injures, la surveillance indiscr&#232;te du FBI qui le soup&#231;onnait de sympathie avec le communisme.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#24444;&#12399;1968&#24180;&#12395;&#27515;&#21435;&#12375;&#12383;&#12290; &#33258;&#22269;&#12395;&#12362;&#12369;&#12427;&#23500;&#35029;&#23652; &#65288;&#12372;&#12367;&#23569;&#25968;&#65289;&#12398;&#25915;&#25731;&#30340;&#12394;&#23500;&#12392; &#36007;&#22256;&#23652;&#65288;&#22810;&#25968;&#65289;&#12398; &#25915;&#25731;&#30340;&#12394;&#36007;&#22256;&#12392;&#12398;&#26684;&#24046;&#12434; &#31998;&#24382;&#12375;&#12383;&#12371;&#12392;&#12289; &#12414;&#12383;&#33258;&#22269;&#12364;&#26481;&#21335;&#12450;&#12472;&#12450;&#12398; &#12505;&#12488;&#12490;&#12512;&#12391;&#34892;&#20351;&#12375;&#12383;&#26292;&#21147;&#12434;&#38750;&#38627;&#12375;&#12383;&#12371;&#12392;&#12391; &#32068;&#32340;&#20869;&#12391;&#12377;&#12425;&#29702;&#35299;&#12373;&#12428;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12398;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;He died in 1968, having encountered incomprehension, even within his own organisation, because he had denounced the gap in his country between the offensive wealth of the very rich (a few) and the equally offensive poverty of the very poor (many), and also because he had denounced the violence deployed by his country in a Southeast Asian country, Vietnam.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Il mourra en 1968 en ayant rencontr&#233; l'incompr&#233;hension, y compris au sein de sa propre organisation, parce qu'il avait d&#233;nonc&#233; l'&#233;cart dans son pays entre la richesse offensante des tr&#232;s riches, quelques-uns, et la pauvret&#233; tout aussi offensante des tr&#232;s pauvres, beaucoup. Et aussi, parce qu'il avait d&#233;nonc&#233; la violence d&#233;ploy&#233;e par son pays, dans un pays du Sud-Est asiatique, le Vietnam.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12428;&#12399;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12364; &#27497;&#12435;&#12384;&#36947;&#12391;&#12377;&#12290; &#12381;&#12375;&#12390;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#36947;&#12434;&#27497;&#12416;&#12371;&#12392;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390; &#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#24184;&#12379;&#12434;&#35211;&#12388;&#12369;&#12427;&#12398;&#12384;&#12392;&#35486;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290; &#12381;&#12358;&#12289;&#24184;&#12379;&#12394;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12289; &#12450;&#12513;&#12522;&#12459;&#12391;&#26368;&#12418;&#20553;&#22823;&#12394;&#20154;&#29289;&#12398;&#19968;&#20154;&#12392;&#12375;&#12390;&#31216;&#12360;&#12425;&#12428;&#12289; &#12450;&#12513;&#12522;&#12459;&#12384;&#12369;&#12391;&#12394;&#12367;&#12289;&#20309;&#12424;&#12426;&#12418; &#24184;&#12379;&#12394;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12289;&#12381;&#12398;&#21517;&#12399; &#31070;&#12398;&#25484;&#12395;&#21051;&#12414;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This is the path that Martin Luther King walked. And Jesus said that it is by walking this path that we find happiness. Yes, happy Martin Luther King, honoured as one of the greatest men in the United States, and not only by them, but above all happy Martin Luther King, who has his name engraved in the palms of God.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Voil&#224; le chemin sur lequel Martin Luther King a march&#233;. Et J&#233;sus dit que c'est en marchant sur ce chemin qu'on est heureux. Oui, heureux Martin Luther King, honor&#233; comme un de ses plus grands hommes par les &#201;tats-Unis et pas seulement par eux, mais surtout, heureux Martin Luther King, qui a son nom grav&#233; dans les paumes de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12300;&#20182;&#12398;&#35504;&#12418;&#12364;&#12381;&#12358;&#12391;&#12354;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#31169;&#12418;&#38263;&#29983;&#12365;&#12375;&#12383;&#12356;&#12290; &#12381;&#12428;&#12399;&#31169;&#12395;&#12392;&#12387;&#12390;&#37325;&#35201;&#12384;&#12364;&#12289;&#20170;&#12420; &#12418;&#12399;&#12420;&#27671;&#12395;&#12363;&#12369;&#12394;&#12356;&#12290; &#12383;&#12384;&#31070;&#12398;&#24481;&#24515;&#12434;&#34892;&#12356;&#12383;&#12356;&#12290; &#24444;&#12399;&#31169;&#12395;&#23665;&#12434;&#30331;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434; &#21487;&#33021;&#12395;&#12375;&#12390;&#12367;&#12428;&#12383;&#12290; &#32004;&#26463;&#12398;&#22320;&#12434;&#19978;&#12363;&#12425;&#35211;&#19979;&#12429;&#12377;&#12371;&#12392;&#12434;&#35377;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12384;&#12290; &#31169;&#12399;&#12381;&#12400;&#12395;&#12356;&#12425;&#12428;&#12394;&#12356;&#12363;&#12418;&#12375;&#12428;&#12394;&#12356; &#12384;&#12364;&#20170;&#22812;&#12289;&#12381;&#12358;&#12289; &#25105;&#12293;&#12398;&#27665;&#12399;&#24517;&#12378;&#12381;&#12371;&#12395;&#36799;&#12426;&#30528;&#12367; &#12384;&#12363;&#12425;&#20170;&#22812;&#12399;&#24184;&#12379;&#12384;&#12289;&#12418;&#12358; &#20309;&#12418;&#24515;&#37197;&#12375;&#12394;&#12356;&#12289;&#12418;&#12358; &#35504;&#12434;&#12418;&#24656;&#12428;&#12394;&#12356;&#12289; &#12431;&#12364;&#30446;&#12399;&#12289;&#20027;&#12398;&#26469;&#33256;&#12398;&#26628;&#20809;&#12434;&#12371;&#12398;&#30446;&#12391;&#35211;&#12414;&#12375;&#12383;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#8220;Like anybody, I would like to live a long life. Longevity has its place. But I'm not concerned about that now. I just want to do God's will. And He's allowed me to go up to the mountain. And I've looked over. And I've seen the Promised Land. I may not get there with you. But I want you to know tonight, that we, as a people, will get to the promised land ! And so I'm happy, tonight. I'm not worried about anything. I'm not fearing any man ! Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord.&#8221;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#171; Comme tout le monde, je voudrais vivre longtemps, c'est important pour moi. Mais maintenant, je ne m'en soucie plus, je veux seulement faire la volont&#233; de Dieu. Et il m'a permis de gravir la montagne et de voir de l&#224;-haut la Terre promise. Je ne serai peut-&#234;tre pas des v&#244;tres quand vous y arriverez, mais je vous le dis ce soir, oui, notre peuple y entrera. Aussi, je suis heureux ce soir, je ne me soucie plus de rien, je n'ai plus peur de personne. Mes yeux ont vu la gloire du Seigneur qui vient.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;'Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord&#034;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;'Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord&#034;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;'Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord&#034;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12399;&#12289;&#31070;&#12398;&#29579;&#22269;&#12434;&#35211;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290; &#24444;&#12399;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12364;&#12289; &#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#34987;&#36896;&#29289;&#12289;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20154;&#39006;&#12364;&#20999;&#26395;&#12377;&#12427; &#27491;&#32681;&#12392;&#24179;&#21644;&#12398;&#25903;&#37197;&#12434;&#30906;&#31435;&#12377;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290; &#24444;&#12399;&#24184;&#12379;&#12391;&#12377;&#12290;&#24444;&#12399;&#33391;&#12356;&#25126;&#12356;&#12434;&#25126;&#12356;&#25244;&#12365;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290; &#20170;&#12289;&#24444;&#12399;&#27515;&#12435;&#12391;&#12418;&#12424;&#12356;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Martin Luther King saw the Kingdom of God, he saw Christ establishing the reign of justice and peace to which all creation, all humanity, aspires. He is happy, he has fought the good fight, he can now die.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Martin Luther King a vu le royaume de Dieu, il a vu le Christ instaurer le r&#232;gne de justice et de paix auquel aspire toute la cr&#233;ation, toute l'humanit&#233;. Il est heureux, il a combattu le bon combat, il peut d&#233;sormais mourir.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12428;&#12399;&#32716;&#26085;&#12289;&#12486;&#12493;&#12471;&#12540;&#24030;&#12513;&#12531;&#12501;&#12451;&#12473;&#12398; &#12514;&#12540;&#12486;&#12523;&#12398;&#12496;&#12523;&#12467;&#12491;&#12540;&#12391;&#36215;&#12371;&#12427;&#12290; &#12381;&#12371;&#12391;&#24444;&#12399;&#21897;&#12408;&#12398;&#37507;&#24382;&#12391;&#21629;&#12434; &#33853;&#12392;&#12377;&#12290; &#12381;&#12428;&#12399;1968&#24180;&#12289;&#24693;&#12415;&#12398;&#24180;&#12289; 4&#26376;4&#26085;&#12398;&#12371;&#12392;&#12384;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This will happen the next day on the balcony of a motel in Memphis, Tennessee, where he will die from a bullet wound to the throat. It was 4 April in the year of grace 1968.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Cela se passera le lendemain sur le balcon d'un motel &#224; Memphis, dans le Tennessee, o&#249; il mourra abattu d'une balle dans la gorge. C'&#233;tait le 4 avril de l'an de gr&#226;ce 1968.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12399;&#12371;&#12398;&#20154;&#12434; &#21916;&#12435;&#12391;&#24605;&#12356;&#20986;&#12375;&#12414;&#12377;&#12290; &#32854;&#12506;&#12486;&#12525;&#12399;&#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12434; &#21916;&#12435;&#12391;&#36814;&#12360;&#12383;&#12392;&#20449;&#12376;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290; &#12510;&#12540;&#12486;&#12451;&#12531;&#12539;&#12523;&#12540;&#12469;&#12540;&#12539;&#12461;&#12531;&#12464;&#12399;&#12289;&#35504;&#12363;&#12364;&#24444;&#12395;&#12371;&#12358;&#35328;&#12358;&#12398;&#12434; &#32862;&#12356;&#12383;&#12392;&#24605;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12300;&#12424;&#12367;&#12420;&#12387;&#12383;&#12289; &#33391;&#12365;&#24544;&#23455;&#12394;&#20693;&#12424;&#12290;&#12354;&#12394;&#12383;&#12399;&#12289;&#12431;&#12378;&#12363;&#12394;&#12371;&#12392;&#12395;&#24544;&#23455;&#12391;&#12354;&#12387;&#12383;&#12363;&#12425;&#12289; &#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12354;&#12394;&#12383;&#12434;&#22810;&#12367;&#12398;&#12418;&#12398;&#12398;&#19978;&#12395;&#31435;&#12390;&#12427;&#12290; &#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#20027;&#12398;&#21916;&#12403;&#12395;&#12354;&#12378;&#12363;&#12428;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I am happy to remember this man. I believe that Saint Peter welcomed Martin Luther King with joy. I believe that Martin Luther King heard someone say to him, &#8220;Well done, good and faithful servant. You have been faithful in a few things, I will set you over many things, enter into the joy of your Lord.&#034;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Je suis heureux de faire m&#233;moire de cet homme. Je crois que Saint-Pierre a accueilli Martin Luther King avec joie. Je crois que Martin Luther King a entendu quelqu'un lui dire : &#171; C'est bien, serviteur bon et fid&#232;le, tu as &#233;t&#233; fid&#232;le en peu de choses, je t'&#233;tablirai sur beaucoup, entre dans la joie de ton Seigneur. &#187;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#20804;&#24351;&#22985;&#22969;&#12424;&#12289;&#31070;&#12398;&#21916;&#12403;&#12392;&#12399; &#12394;&#12435;&#12392;&#32032;&#26228;&#12425;&#12375;&#12356;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The joy of God, brothers and sisters, must be something.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;La joie de Dieu, fr&#232;res et s&#339;urs, &#231;a doit &#234;tre quelque chose.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen op, janvier 2017&lt;br class='autobr' /&gt;
&#169; Fr. Franck Guyen op, janvier 2026&lt;br class='autobr' /&gt;
&#169; Fr. Franck Guyen op,mars 2026&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;mt0501&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12510;&#12479;&#12452;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;&#12303;5&#31456;1&#31680;&#65374;12&#31680;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#201;vangile de Matthieu 5,1-12&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt; Gospel by Matthew 5,1-12&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12371;&#12398;&#32676;&#34886;&#12434;&#35211;&#12390;&#12289;&#23665;&#12395;&#30331;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&#33136;&#12434;&#19979;&#12429;&#12373;&#12428;&#12427;&#12392;&#12289;&#24351;&#23376;&#12383;&#12385;&#12364;&#36817;&#12367;&#12395;&#23492;&#12387;&#12390;&#26469;&#12383;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#30331;&#12427;	&#12304;&#12398;&#12412;&#12427;&#12305; (v5r) (1) to rise, to ascend, to go up, to climb, (2) to go to (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And seeing the multitudes, he went up into a mountain : and when he was set, his disciples came unto him :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#192; la vue des foules, J&#233;sus monta dans la montagne. Il s'assit, et ses disciples s'approch&#232;rent de lui.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#12290;&#12381;&#12371;&#12391;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#21475;&#12434;&#38283;&#12365;&#12289;&#25945;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#38283;&#12367;	&#12304;&#12402;&#12425;&#12367;&#12305; (v5k,vt) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.), (P)&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 And he opened his mouth, and taught them, saying&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 Et, prenant la parole, il les enseignait :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#12290;&#12300;&#24515;&#12398;&#36007;&#12375;&#12356;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#22825;&#12398;&#22269;&#12399;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;, 3 Blessed are the poor in spirit : for theirs is the kingdom of heaven.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 &#171; Heureux les pauvres de coeur : le Royaume des cieux est &#224; eux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65300;&#12290;&#24754;&#12375;&#12416;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12289;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#24944;&#12417;&#12425;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#24754;&#12375;&#12416;	&#12304;&#12363;&#12394;&#12375;&#12416;&#12305; (v5m) to be sad, to mourn for, to regret, (P) &#24754;&#12375;&#12356;	&#12304;&#12363;&#12394;&#12375;&#12356;&#12305; (adj) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 Blessed are they that mourn : for they shall be comforted.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 Heureux les doux : ils auront la terre en partage.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65301;&#12290;&#26580;&#21644;&#12394;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12288;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#22320;&#12434;&#21463;&#12369;&#32153;&#12368;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#26580;&#21644;	&#12304;&#12395;&#12421;&#12358;&#12431;&#12305; (adj-na,n) gentleness, mildness, meekness, (P) &#21463;&#12369;&#32153;&#12368;	&#12304;&#12358;&#12369;&#12388;&#12368;&#12305; (v5g) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 Blessed are the meek : for they shall inherit the earth.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 Heureux ceux qui pleurent : ils seront consol&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65302;&#12290;&#32681;&#12395;&#39138;&#12360;&#28167;&#12367;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#28288;&#12383;&#12373;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#39138;&#12360;	&#12304;&#12358;&#12360;&#12305; (n) hunger, starvation, (P) &#39138;&#12360;&#12427;	&#12304;&#12358;&#12360;&#12427;&#12305; (v1) to starve, (P) &#28167;&#12367;	&#12304;&#12363;&#12431;&#12367;&#12305; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness : for they shall be filled.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice : ils seront rassasi&#233;s&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65303;&#12290;&#24976;&#12428;&#12415;&#28145;&#12356;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#24976;&#12428;&#12415;&#12434;&#21463;&#12369;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#24976;&#12428;&#12415;	&#12304;&#12354;&#12431;&#12428;&#12415;&#12305; (n) pity, compassion &#24976;&#12428;&#12416;	&#12304;&#12354;&#12431;&#12428;&#12416;&#12305; (v5m) to pity &#28145;&#12356;	&#12304;&#12405;&#12363;&#12356;&#12305; (adj) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;7 Blessed are the merciful : for they shall obtain mercy.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 7 Heureux les mis&#233;ricordieux : il leur sera fait mis&#233;ricorde.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65304;&#12290;&#24515;&#12398;&#28165;&#12356;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#31070;&#12434;&#35211;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#28165;&#12356;	&#12304;&#12365;&#12424;&#12356;&#12305; (adj) clear, pure, noble, (P)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 Blessed are the pure in heart : for they shall see God.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 Heureux les coeurs purs : ils verront Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65305;&#12290;&#24179;&#21644;&#12434;&#23455;&#29694;&#12377;&#12427;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12289;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12399;&#31070;&#12398;&#23376;&#12392;&#21628;&#12400;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#23455;&#29694;	&#12304;&#12376;&#12388;&#12370;&#12435;&#12305; (n,vs) implementation, materialization, materialisation, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 Blessed are the peacemakers : for they shall be called the children of God.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 Heureux ceux qui font oeuvre de paix : ils seront appel&#233;s fils de Dieu.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65296;&#12288;&#32681;&#12398;&#12383;&#12417;&#12395;&#36843;&#23475;&#12373;&#12428;&#12427;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12289;&#22825;&#12398;&#22269;&#12399;&#12381;&#12398;&#20154;&#12383;&#12385;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#36843;&#23475;	&#12304;&#12399;&#12367;&#12364;&#12356;&#12305; (n,vs) persecution, (P) &#36843;&#23475;&#32773;	&#12304;&#12399;&#12367;&#12364;&#12356;&#12375;&#12419;&#12305; (n) persecutor&#034; id=&#034;nh5-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake : for theirs is the kingdom of heaven. ]]&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 Heureux ceux qui sont pers&#233;cut&#233;s pour la justice : le Royaume des cieux est &#224; eux.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65297;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#12383;&#12417;&#12395;&#12398;&#12398;&#12375;&#12425;&#12428;&#12289;&#36843;&#23475;&#12373;&#12428;&#12289;&#36523;&#12395;&#35226;&#12360;&#12398;&#12394;&#12356;&#12371;&#12392;&#12391;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#24746;&#21475;&#12434;&#28020;&#12403;&#12379;&#12425;&#12428;&#12427;&#12392;&#12365;&#12289;&#12354;&#12394;&#12383;&#12364;&#12383;&#24184;&#12356;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#32629;&#12427;	&#12304;&#12398;&#12398;&#12375;&#12427;&#12305; (v5r) to speak ill of, to abuse, (P) &#26377;&#12425;&#12422;&#12427;	&#12304;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#12305; (adj-pn) (uk) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. &lt;i&gt;falsely : Gr. lying&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 Heureux &#234;tes-vous lorsque l'on vous insulte, que l'on vous pers&#233;cute et que l'on dit faussement contre vous toute sorte de mal &#224; cause de moi.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65298;&#21916;&#12403;&#12394;&#12373;&#12356;&#12290;&#22823;&#12356;&#12395;&#21916;&#12403;&#12394;&#12373;&#12356;&#12290;&#22825;&#12395;&#12399;&#22823;&#12365;&#12394;&#22577;&#12356;&#12364;&#12354;&#12427;&#12290;&#12354;&#12394;&#12383;&#12364;&#12383;&#12424;&#12426;&#21069;&#12398;&#38928;&#35328;&#32773;&#12383;&#12385;&#12418;&#12289;&#21516;&#12376;&#12424;&#12358;&#12395;&#36843;&#23475;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12425;&#12358;&#12301;&#12290;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#22577;&#12356;&#12427;	&#12304;&#12416;&#12367;&#12356;&#12427;&#12305; (v1) to reward, to recompense, to repay, (P) &#22577;&#12356;	&#12304;&#12416;&#12367;&#12356;&#12305; (n) (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 Rejoice, and be exceeding glad : for great is your reward in heaven : for so persecuted they the prophets which were before you.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 Soyez dans la joie et l'all&#233;gresse, car votre r&#233;compense est grande dans les cieux ; c'est ainsi en effet qu'on a pers&#233;cut&#233; les proph&#232;tes qui vous ont pr&#233;c&#233;d&#233;s.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sunday, the 28&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; of January in the year of grace 2017, 4&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; Sunday in the ordinary time&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Dimanche 28 janvier 2017, quatri&#232;me dimanche du temps ordinaire&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#30331;&#12427;	&#12304;&#12398;&#12412;&#12427;&#12305; (v5r) (1) to rise, to ascend, to go up, to climb, (2) to go to (the capital), (3) to be promoted, (4) to add up to, (5) to advance (in price), (6) to sail up, (7) to come up (on the agenda), (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#33136;&#12434;&#19979;&#12429;&#12377;	&#12304;&#12371;&#12375;&#12434;&#12362;&#12429;&#12377;&#12305; (exp) to sit down&lt;br class='autobr' /&gt;
&#23492;&#12427;	&#12304;&#12424;&#12427;&#12305; (v5r) to visit, to drop in, to approach, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#38283;&#12367;	&#12304;&#12402;&#12425;&#12367;&#12305; (v5k,vt) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.), (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#24754;&#12375;&#12416;	&#12304;&#12363;&#12394;&#12375;&#12416;&#12305; (v5m) to be sad, to mourn for, to regret, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#24754;&#12375;&#12356;	&#12304;&#12363;&#12394;&#12375;&#12356;&#12305; (adj) sad, sorrowful, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#24944;&#12417;&#12427;	&#12304;&#12394;&#12368;&#12373;&#12417;&#12427;&#12305; (v1) to comfort, to console, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#26580;&#21644;	&#12304;&#12395;&#12421;&#12358;&#12431;&#12305; (adj-na,n) gentleness, mildness, meekness, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#21463;&#12369;&#32153;&#12368;	&#12304;&#12358;&#12369;&#12388;&#12368;&#12305; (v5g) to inherit, to succeed, to take over, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#39138;&#12360;	&#12304;&#12358;&#12360;&#12305; (n) hunger, starvation, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#39138;&#12360;&#12427;	&#12304;&#12358;&#12360;&#12427;&#12305; (v1) to starve, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28167;&#12367;	&#12304;&#12363;&#12431;&#12367;&#12305; (v5k) to be thirsty, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#21897;&#12364;&#28167;&#12367;	&#12304;&#12398;&#12393;&#12364;&#12363;&#12431;&#12367;&#12305; (exp) to be thirsty&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28288;&#12383;&#12377;	&#12304;&#12415;&#12383;&#12377;&#12305; (v5s) (1) to fill (e.g. a cup), (2) to satisfy, to ingratiate, to fulfill, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#33145;&#12434;&#28288;&#12383;&#12377;	&#12304;&#12399;&#12425;&#12434;&#12415;&#12383;&#12377;&#12305; (exp) to satisfy one's appetite&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#24976;&#12428;&#12415;	&#12304;&#12354;&#12431;&#12428;&#12415;&#12305; (n) pity, compassion&lt;br class='autobr' /&gt;
&#24976;&#12428;&#12416;	&#12304;&#12354;&#12431;&#12428;&#12416;&#12305; (v5m) to pity&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28145;&#12356;	&#12304;&#12405;&#12363;&#12356;&#12305; (adj) deep, profound, thick, close, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#28165;&#12356;	&#12304;&#12365;&#12424;&#12356;&#12305; (adj) clear, pure, noble, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#23455;&#29694;	&#12304;&#12376;&#12388;&#12370;&#12435;&#12305; (n,vs) implementation, materialization, materialisation, realization, realisation, (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#36843;&#23475;	&#12304;&#12399;&#12367;&#12364;&#12356;&#12305; (n,vs) persecution, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#36843;&#23475;&#32773;	&#12304;&#12399;&#12367;&#12364;&#12356;&#12375;&#12419;&#12305; (n) persecutor&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#32629;&#12427;	&#12304;&#12398;&#12398;&#12375;&#12427;&#12305; (v5r) to speak ill of, to abuse, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#26377;&#12425;&#12422;&#12427;	&#12304;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#12305; (adj-pn) (uk) all, every, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#20961;&#12422;&#12427;	&#12304;&#12354;&#12425;&#12422;&#12427;&#12305; (adj-pn) (uk) all, every&lt;br class='autobr' /&gt;
&#24746;&#21475;	&#12304;&#12354;&#12387;&#12371;&#12358;&#12305; (n) abuse, insult, slander, evil speaking, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28020;&#12403;&#12379;&#12427;	&#12304;&#12354;&#12403;&#12379;&#12427;&#12305; (v1) to pour on, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28020;&#34915;	&#12304;&#12422;&#12363;&#12383;&#12305; (n) bathrobe, informal summer kimono, yukata, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#28020;&#22580;	&#12304;&#12424;&#12367;&#12376;&#12423;&#12358;&#12305; (n) bath (tub, bath-house), (P)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#22577;&#12356;&#12427;	&#12304;&#12416;&#12367;&#12356;&#12427;&#12305; (v1) to reward, to recompense, to repay, (P)&lt;br class='autobr' /&gt;
&#22577;&#12356;	&#12304;&#12416;&#12367;&#12356;&#12305; (n) reward, recompense, return, punishment, retribution&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>Je ne suis pas le propri&#233;taire - I am not the owner - &#31169;&#12399;&#25152;&#26377;&#32773;&#12391;&#12399;&#12354;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article853</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article853</guid>
		<dc:date>2026-03-07T08:25:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;Si Dieu ne b&#226;tit la maison, les b&#226;tisseurs travaillent en vain&lt;br class='autobr' /&gt;
Unless the Lord builds the house, the builders labour in vain.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#31070;&#12364;&#23478;&#12434;&#24314;&#12390;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12289;&#24314;&#12390;&#12427;&#32773;&#12383;&#12385;&#12399;&#12416;&#12394;&#12375;&#12367;&#20685;&#12367;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#mt2133&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &#201;vangile de Matthieu 21,33-46 - See Gospel by Matthew 21:33-46 - &#12510;&#12479;&#12452;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;21&#31456;33&#31680;&#12363;&#12425;46&#31680;&#12434;&#21442;&#29031;&#12290;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs, nous entendons dans l'&#233;vangile d'aujourd'hui un &#233;cho du rejet par la synagogue de l'&#201;glise. Au d&#233;but de notre &#232;re, un &#171; nouveau mouvement religieux &#187;, - un terme employ&#233; en sociologie des religions -, est apparu &#224; l'int&#233;rieur de ce qui donnera le juda&#239;sme, avant d'&#234;tre rejet&#233; comme &#171; secte &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dear brothers and sisters, in today's Gospel we hear an echo of the synagogue's rejection of the Church. At the beginning of our era, a &#034;new religious movement&#034; - a term used in the sociology of religions - appeared within what would become Judaism, before being rejected as a &#034;cult&#034;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#35242;&#24859;&#12394;&#12427;&#20804;&#24351;&#22985;&#22969;&#12398;&#30342;&#27096;&#12289;&#20170;&#26085;&#12398;&#31119;&#38899;&#26360;&#12395;&#12399;&#12289;&#25945;&#20250;&#12395;&#23550;&#12377;&#12427;&#20250;&#22530;&#12398;&#25298;&#32118;&#12398;&#38911;&#12365;&#12364;&#32862;&#12371;&#12360;&#12390;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#26178;&#20195;&#12398;&#21021;&#12417;&#12289;&#24460;&#12395;&#12518;&#12480;&#12516;&#25945;&#12392;&#12394;&#12427;&#12418;&#12398;&#12398;&#20013;&#12395;&#12300;&#26032;&#12375;&#12356;&#23447;&#25945;&#36939;&#21205;&#12301;&#8213;&#23447;&#25945;&#31038;&#20250;&#23398;&#12391;&#29992;&#12356;&#12425;&#12428;&#12427;&#29992;&#35486;&#8213;&#12364;&#29694;&#12428;&#12289;&#12420;&#12364;&#12390;&#12300;&#30064;&#31471;&#12301;&#12392;&#12375;&#12390;&#25298;&#32118;&#12373;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12392;&#12394;&#12426;&#12414;&#12375;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Et pourtant ce mouvement, le christianisme, va cro&#238;tre jusqu'&#224; devenir la premi&#232;re religion du monde. &#171; La pierre rejet&#233;e par les b&#226;tisseurs est devenue la pierre d'angle &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And yet this movement, Christianity, would grow to become the world's largest religion. &#034;The stone that the builders rejected has become the cornerstone.&#034;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12375;&#12363;&#12375;&#12371;&#12398;&#36939;&#21205;&#12289;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#25945;&#12399;&#12289;&#12420;&#12364;&#12390;&#19990;&#30028;&#26368;&#22823;&#12398;&#23447;&#25945;&#12408;&#12392;&#25104;&#38263;&#12377;&#12427;&#12290;&#12300;&#22823;&#24037;&#12383;&#12385;&#12364;&#25448;&#12390;&#12383;&#30707;&#12364;&#12289;&#38533;&#12398;&#35242;&#30707;&#12392;&#12394;&#12387;&#12383;&#12301;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;On retrouve ce rejet d&#232;s l'origine : le Christ a &#233;t&#233; rejet&#233; par les autorit&#233;s juives, comme il l'avait proph&#233;tis&#233; dans les annonces de sa Passion.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This rejection can be seen from the very beginning : Christ was rejected by the Jewish authorities, as he had prophesied in his announcements of his Passion.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#25298;&#32118;&#12399;&#26368;&#21021;&#12363;&#12425;&#26126;&#12425;&#12363;&#12391;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12399;&#12289;&#12372;&#33258;&#36523;&#12398;&#21463;&#38627;&#12434;&#20104;&#21578;&#12373;&#12428;&#12383;&#12392;&#12362;&#12426;&#12289;&#12518;&#12480;&#12516;&#12398;&#25351;&#23566;&#32773;&#12383;&#12385;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#25298;&#32118;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Qu'est-ce qui s'est pass&#233; &#224; cette &#233;poque ? Les docteurs en charge de l'enseignement de la Loi et les pr&#234;tres en charge de l'appareil rituel avaient une id&#233;e pr&#233;cise de ce qu'&#233;tait la religion juive et de la mani&#232;re dont elle devait &#234;tre pratiqu&#233;e et administr&#233;e. Ce qui ne cadrait pas avec cette id&#233;e &#233;tait rejet&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;What happened at that time ? The doctors in charge of teaching the Law and the priests in charge of rituals had a clear idea of what the Jewish religion was and how it should be practised and administered. Anything that did not fit in with this idea was rejected.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#24403;&#26178;&#20309;&#12364;&#36215;&#12365;&#12383;&#12398;&#12363;&#65311;&#24459;&#27861;&#12434;&#25945;&#12360;&#12427;&#23398;&#32773;&#12383;&#12385;&#12392;&#20736;&#24335;&#12434;&#25285;&#24403;&#12377;&#12427;&#31085;&#21496;&#12383;&#12385;&#12399;&#12289;&#12518;&#12480;&#12516;&#25945;&#12392;&#12399;&#20309;&#12363;&#12289;&#12414;&#12383;&#12381;&#12428;&#12364;&#12393;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#23455;&#36341;&#12373;&#12428;&#31649;&#29702;&#12373;&#12428;&#12427;&#12409;&#12365;&#12363;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#26126;&#30906;&#12394;&#32771;&#12360;&#12434;&#25345;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&#12371;&#12398;&#32771;&#12360;&#12395;&#21512;&#33268;&#12375;&#12394;&#12356;&#12418;&#12398;&#12399;&#12377;&#12409;&#12390;&#25298;&#32118;&#12373;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Les autorit&#233;s religieuses avaient simplement oubli&#233; de mettre Dieu dans la boucle. Ils avaient oubli&#233; que Dieu est le propri&#233;taire de la maison et qu'ils n'en &#233;taient que les intendants. Ils avaient exerc&#233; leur pouvoir sans Dieu, tout en pr&#233;tendant agir en son nom.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The religious authorities had simply forgotten to include God in the loop. They had forgotten that God is the owner of the house and that they were only stewards. They had exercised their power without God, while claiming to act in His name.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#23447;&#25945;&#30340;&#27177;&#23041;&#32773;&#12383;&#12385;&#12399;&#12289;&#21336;&#12395;&#31070;&#12434;&#12381;&#12398;&#36650;&#12395;&#21152;&#12360;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#24536;&#12428;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&#24444;&#12425;&#12399;&#12289;&#31070;&#12371;&#12381;&#12364;&#23478;&#12398;&#25152;&#26377;&#32773;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#33258;&#20998;&#12383;&#12385;&#12399;&#21336;&#12394;&#12427;&#31649;&#29702;&#32773;&#12395;&#36942;&#12366;&#12394;&#12356;&#12371;&#12392;&#12434;&#24536;&#12428;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&#24444;&#12425;&#12399;&#31070;&#12398;&#21517;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#34892;&#21205;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12392;&#20027;&#24373;&#12375;&#12394;&#12364;&#12425;&#12289;&#31070;&#25244;&#12365;&#12391;&#27177;&#21147;&#12434;&#34892;&#20351;&#12375;&#12390;&#12356;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Les soci&#233;t&#233;s la&#239;ques actuelles ne pr&#233;tendent plus agir au nom de Dieu, au contraire elles revendiquent de se construire sans lui. &#171; Nous sommes parvenus au stade adulte, nous sommes capables de nous donner nos lois &#224; nous-m&#234;me sans avoir besoin de les recevoir d'on ne sait quelle r&#233;alit&#233; sup&#233;rieure, au demeurant fort &#233;lusive. &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Today's secular societies no longer claim to act in the name of God ; on the contrary, they claim to build themselves without him. &#034;We have reached adulthood ; we are capable of making our own laws without needing to receive them from some higher reality that is, moreover, highly elusive.&#034;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#20170;&#26085;&#12398;&#19990;&#20439;&#31038;&#20250;&#12399;&#12418;&#12399;&#12420;&#31070;&#12398;&#21517;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#34892;&#21205;&#12377;&#12427;&#12392;&#20027;&#24373;&#12375;&#12394;&#12356;&#12290;&#12416;&#12375;&#12429;&#12289;&#31070;&#12394;&#12375;&#12395;&#33258;&#12425;&#12434;&#31689;&#12365;&#19978;&#12370;&#12427;&#12392;&#20027;&#24373;&#12377;&#12427;&#12398;&#12384;&#12290;&#12300;&#25105;&#12293;&#12399;&#25104;&#20154;&#26399;&#12395;&#36948;&#12375;&#12383;&#12290;&#12418;&#12399;&#12420;&#25417;&#12360;&#12393;&#12371;&#12429;&#12398;&#12394;&#12356;&#39640;&#27425;&#12398;&#29694;&#23455;&#12363;&#12425;&#25480;&#12363;&#12427;&#24517;&#35201;&#12394;&#12367;&#12289;&#33258;&#12425;&#12398;&#27861;&#24459;&#12434;&#21046;&#23450;&#12377;&#12427;&#33021;&#21147;&#12434;&#20633;&#12360;&#12390;&#12356;&#12427;&#12301;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Comme croyants, nous pouvons difficilement recevoir cette vision &#171; auto-r&#233;f&#233;rentielle &#187; d'un monde en possession de lui-m&#234;me.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;As believers, we find it difficult to accept this 'self-referential' vision of a world in possession of itself.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#20449;&#32773;&#12392;&#12375;&#12390;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#12371;&#12398;&#12300;&#33258;&#24049;&#35328;&#21450;&#30340;&#12301;&#12394;&#19990;&#30028;&#35251;&#8213;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#19990;&#30028;&#12364;&#33258;&#24049;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12392;&#12356;&#12358;&#35211;&#26041;&#8213;&#12434;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12395;&#22256;&#38627;&#12434;&#24863;&#12376;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Dans ma foi, je crois que je ne suis pas propri&#233;taire de mon corps ; je ne suis pas propri&#233;taire de mon intelligence, de mon affectivit&#233; et je ne peux pas en faire ce que je veux.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In my faith, I believe that I do not own my body ; I do not own my intelligence or my affectivity, and I cannot do whatever I want with them.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12398;&#20449;&#20208;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#12289;&#31169;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#36523;&#20307;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12356;&#12394;&#12356;&#12392;&#20449;&#12376;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#31169;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#30693;&#24615;&#12420;&#24863;&#24773;&#24615;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12362;&#12425;&#12378;&#12289;&#12381;&#12428;&#12425;&#12434;&#22909;&#12365;&#21213;&#25163;&#12395;&#25201;&#12358;&#12371;&#12392;&#12399;&#12391;&#12365;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Je ne suis pas propri&#233;taire du temps de vie qui m'est donn&#233; sur cette terre, entre le moment o&#249; j'en &#233;merge et le moment o&#249; je vais y retourner. Je ne suis pas propri&#233;taire des compagnons, humains et non-humains, qui &#233;voluent avec moi sur cette terre, qu'ils marchent, qu'ils volent ou qu'ils nagent et je ne peux pas en faire ce que je veux.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I do not own the time I have been given on this earth, between the moment I emerge out of it and the moment I return to it. I do not own the companions, human and non-human, who live with me on this earth, whether they walk, fly or swim, and I cannot do with them as I please.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#22320;&#19978;&#12395;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#26178;&#38291;&#12399;&#12289;&#31169;&#12364;&#12381;&#12371;&#12363;&#12425;&#29694;&#12428;&#12383;&#30636;&#38291;&#12363;&#12425;&#20877;&#12403;&#25147;&#12427;&#30636;&#38291;&#12414;&#12391;&#12289;&#27770;&#12375;&#12390;&#31169;&#12398;&#25152;&#26377;&#29289;&#12391;&#12399;&#12394;&#12356;&#12290;&#12371;&#12398;&#22320;&#19978;&#12391;&#20849;&#12395;&#29983;&#12365;&#12427;&#20210;&#38291;&#12383;&#12385;&#8213;&#8213;&#27497;&#12367;&#32773;&#12289;&#39131;&#12406;&#32773;&#12289;&#27891;&#12368;&#32773;&#12289;&#20154;&#38291;&#12391;&#12354;&#12429;&#12358;&#12392;&#12381;&#12358;&#12391;&#12394;&#12363;&#12429;&#12358;&#12392;&#8213;&#8213;&#12418;&#12414;&#12383;&#31169;&#12398;&#25152;&#26377;&#29289;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#24444;&#12425;&#12434;&#24847;&#12398;&#12414;&#12414;&#12395;&#25201;&#12358;&#12371;&#12392;&#12399;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Je ne suis pas propri&#233;taire de la terre. M&#234;me si je poss&#232;de un titre foncier, aux yeux de Dieu, je n'en suis pas propri&#233;taire. Je ne suis pas propri&#233;taire de l'air, je ne suis pas propri&#233;taire de l'eau et je ne peux pas en faire ce que je veux.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I do not own the land. Even if I have a land title, in God's eyes, I am not the owner. I do not own the air, I do not own the water, and I cannot do whatever I want with them.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12399;&#22303;&#22320;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12356;&#12394;&#12356;&#12290;&#12383;&#12392;&#12360;&#22303;&#22320;&#12398;&#27177;&#21033;&#26360;&#12434;&#25345;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12392;&#12375;&#12390;&#12418;&#12289;&#31070;&#12398;&#30446;&#12395;&#12399;&#31169;&#12399;&#25152;&#26377;&#32773;&#12391;&#12399;&#12394;&#12356;&#12290;&#31169;&#12399;&#31354;&#27671;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12362;&#12425;&#12378;&#12289;&#27700;&#12434;&#25152;&#26377;&#12375;&#12390;&#12362;&#12425;&#12378;&#12289;&#12381;&#12428;&#12425;&#12434;&#22909;&#12365;&#21213;&#25163;&#12395;&#25201;&#12358;&#12371;&#12392;&#12399;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Dieu est le seul et unique propri&#233;taire. Il m'a accord&#233; en fermage un peu de temps, pas beaucoup, pour cultiver ce qu'il m'a confi&#233;. Il m'a accord&#233; en fermage un corps, une intelligence, une volont&#233;, des compagnons, humains et non-humains, l'air, la terre, l'eau, pour les mettre en valeur.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;God is the one and only owner. He has granted me a little time, not much, to cultivate what he has entrusted to me. He has granted me a body, intelligence, willpower, companions, both human and non-human, air, earth and water, to make the most of them.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31070;&#12399;&#21807;&#19968;&#28961;&#20108;&#12398;&#25152;&#26377;&#32773;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#31070;&#12399;&#31169;&#12395;&#12289;&#31070;&#12364;&#35351;&#12373;&#12428;&#12383;&#12418;&#12398;&#12434;&#32946;&#12416;&#12383;&#12417;&#12395;&#12289;&#12431;&#12378;&#12363;&#12394;&#12364;&#12425;&#12418;&#26178;&#38291;&#12434;&#25480;&#12369;&#12390;&#12367;&#12384;&#12373;&#12387;&#12383;&#12290;&#31070;&#12399;&#31169;&#12395;&#32905;&#20307;&#12392;&#30693;&#24615;&#12392;&#24847;&#24535;&#21147;&#12289;&#20154;&#38291;&#12392;&#38750;&#20154;&#38291;&#21452;&#26041;&#12398;&#20210;&#38291;&#12289;&#31354;&#27671;&#12392;&#22823;&#22320;&#12392;&#27700;&#12434;&#25480;&#12369;&#12289;&#12381;&#12428;&#12425;&#12434;&#26368;&#22823;&#38480;&#12395;&#27963;&#29992;&#12377;&#12427;&#12424;&#12358;&#12362;&#35377;&#12375;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Et tous les fruits de mon travail lui reviennent, pas seulement une part mais la totalit&#233; : et ma joie la plus vraie, c'est d'&#234;tre admis au service de ce ma&#238;tre-l&#224;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And all the fruits of my labour belong to him, not just a share but the whole : and my truest joy is to be admitted into the service of this master.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12375;&#12390;&#31169;&#12398;&#21172;&#33510;&#12398;&#26524;&#23455;&#12399;&#12377;&#12409;&#12390;&#24444;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#20998;&#12369;&#21069;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12377;&#12409;&#12390;&#12364;&#24444;&#12398;&#12418;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&#12381;&#12375;&#12390;&#31169;&#12398;&#26368;&#12418;&#30495;&#23455;&#12394;&#21916;&#12403;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#20027;&#20154;&#12398;&#22857;&#20181;&#12395;&#25307;&#12363;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Je conclus.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I conclude.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#20197;&#19978;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Le Christ est au loin. Il marche vers sa cr&#233;ation, il vient vers nous, il vient vers moi. Il n'est d'abord qu'une silhouette lointaine et indistincte, mais plus il s'approche et plus je distingue ses traits.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Christ is in the distance. He is walking towards his creation, he is coming towards us, he is coming towards me. At first, he is just a distant, indistinct silhouette, but the closer he gets, the more I can make out his features.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12399;&#36960;&#12367;&#12395;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#24444;&#12399;&#33258;&#12425;&#12398;&#21109;&#36896;&#29289;&#12408;&#12392;&#27497;&#12415;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12408;&#12392;&#36817;&#12389;&#12365;&#12289;&#31169;&#12408;&#12392;&#36817;&#12389;&#12356;&#12390;&#12365;&#12414;&#12377;&#12290;&#26368;&#21021;&#12399;&#36960;&#12367;&#12363;&#12377;&#12363;&#12394;&#12471;&#12523;&#12456;&#12483;&#12488;&#12395;&#36942;&#12366;&#12414;&#12379;&#12435;&#12364;&#12289;&#36817;&#12389;&#12367;&#12395;&#12388;&#12428;&#12289;&#12381;&#12398;&#36650;&#37101;&#12364;&#27425;&#31532;&#12395;&#39854;&#26126;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12367;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Pr&#233;parons-nous &#224; l'accueillir, pr&#233;parons-nous au c&#339;ur &#224; c&#339;ur, au face &#224; face, &#224; 10 centim&#232;tres, 5 centim&#232;tres, 1 centim&#232;tre.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Let us prepare ourselves to welcome him, let us prepare ourselves heart to heart, face to face, 10 centimetres, 5 centimetres, 1 centimetre.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#24444;&#12434;&#36814;&#12360;&#12427;&#28310;&#20633;&#12434;&#12375;&#12424;&#12358;&#12289;&#24515;&#12392;&#24515;&#12391;&#12289;&#38996;&#12434;&#21512;&#12431;&#12379;&#12390;&#12289;10&#12475;&#12531;&#12481;&#12289;5&#12475;&#12531;&#12481;&#12289;1&#12475;&#12531;&#12481;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&#169; Fr. Franck Guyen op, mars 2026&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;mt2133&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12510;&#12479;&#12452;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360;21&#31456;33-46&#31680;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Matthieu 21,33-46&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Matthew 21:33-46&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12300;&#12418;&#12358;&#19968;&#12388;&#12398;&#12383;&#12392;&#12360;&#12434;&#32862;&#12365;&#12394;&#12373;&#12356;&#12290;&#12354;&#12427;&#23478;&#12398;&#20027;&#20154;&#12364;&#12406;&#12393;&#12358;&#22290;&#12434;&#20316;&#12426;&#12289;&#22435;&#12434;&#24033;&#12425;&#12375;&#12289;&#12381;&#12398;&#20013;&#12395;&#25662;&#12426;&#22580;&#12434;&#25496;&#12426;&#12289;&#35211;&#24373;&#12426;&#12398;&#12420;&#12368;&#12425;&#12434;&#31435;&#12390;&#12289;&#12371;&#12428;&#12434;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12395;&#36024;&#12375;&#12390;&#26053;&#12395;&#20986;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 &#171; &#201;coutez une autre parabole. Il y avait un propri&#233;taire qui planta une vigne, l'entoura d'une cl&#244;ture, y creusa un pressoir et b&#226;tit une tour ; puis il la donna en fermage &#224; des vignerons et partit en voyage.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 Hear another parable : There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12373;&#12390;&#12289;&#21454;&#31339;&#12398;&#26178;&#12364;&#36817;&#12389;&#12356;&#12383;&#12392;&#12365;&#12289;&#21454;&#31339;&#12434;&#21463;&#12369;&#21462;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#12289;&#20693;&#12383;&#12385;&#12434;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12398;&#12392;&#12371;&#12429;&#12408;&#36865;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 Quand le temps des fruits approcha, il envoya ses serviteurs aux vignerons pour recevoir les fruits qui lui revenaient.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12384;&#12364;&#12289;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12399;&#12371;&#12398;&#20693;&#12383;&#12385;&#12434;&#25429;&#12414;&#12360;&#12289;&#19968;&#20154;&#12434;&#34955;&#12384;&#12383;&#12365;&#12395;&#12375;&#12289;&#19968;&#20154;&#12434;&#27578;&#12375;&#12289;&#19968;&#20154;&#12434;&#30707;&#12391;&#25171;&#12385;&#27578;&#12375;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;35 Mais les vignerons saisirent ces serviteurs ; l'un, ils le rou&#232;rent de coups ; un autre, ils le tu&#232;rent ; un autre, ils le lapid&#232;rent.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12414;&#12383;&#12289;&#20182;&#12398;&#20693;&#12383;&#12385;&#12434;&#21069;&#12424;&#12426;&#12418;&#22810;&#12367;&#36865;&#12387;&#12383;&#12364;&#12289;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12399;&#21516;&#12376;&#30446;&#12395;&#36973;&#12431;&#12379;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;36 Il envoya encore d'autres serviteurs, plus nombreux que les premiers ; ils les trait&#232;rent de m&#234;me.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;36 Again, he sent other servants more than the first : and they did unto them likewise.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12371;&#12391;&#26368;&#24460;&#12395;&#12289;&#12302;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#24687;&#23376;&#12394;&#12425;&#25964;&#12387;&#12390;&#12367;&#12428;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12303;&#12392;&#35328;&#12387;&#12390;&#12289;&#20027;&#20154;&#12399;&#33258;&#20998;&#12398;&#24687;&#23376;&#12434;&#36865;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;37 Finalement, il leur envoya son fils, en se disant : &#8249; Ils respecteront mon fils. &#8250;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12399;&#12289;&#12381;&#12398;&#24687;&#23376;&#12434;&#35211;&#12390;&#35441;&#12375;&#21512;&#12387;&#12383;&#12290;&#12302;&#12371;&#12428;&#12399;&#36321;&#21462;&#12426;&#12384;&#12290;&#12373;&#12354;&#12289;&#27578;&#12375;&#12390;&#12289;&#24444;&#12398;&#30456;&#32154;&#36001;&#29987;&#12434;&#25105;&#12293;&#12398;&#12418;&#12398;&#12395;&#12375;&#12424;&#12358;&#12290;&#12303;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;38 Mais les vignerons, voyant le fils, se dirent entre eux : &#8249; C'est l'h&#233;ritier. Venez ! Tuons-le et emparons-nous de l'h&#233;ritage. &#8250;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir ; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12375;&#12390;&#12289;&#24687;&#23376;&#12434;&#25429;&#12414;&#12360;&#12289;&#12406;&#12393;&#12358;&#22290;&#12398;&#22806;&#12395;&#12411;&#12358;&#12426;&#20986;&#12375;&#12390;&#27578;&#12375;&#12390;&#12375;&#12414;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;39 Ils se saisirent de lui, le jet&#232;rent hors de la vigne et le tu&#232;rent.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12373;&#12390;&#12289;&#12406;&#12393;&#12358;&#22290;&#12398;&#20027;&#20154;&#12364;&#24112;&#12387;&#12390;&#26469;&#12383;&#12425;&#12289;&#12371;&#12398;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12434;&#12393;&#12358;&#12377;&#12427;&#12384;&#12429;&#12358;&#12363;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;40 Eh bien ! lorsque viendra le ma&#238;tre de la vigne, que fera-t-il &#224; ces vignerons-l&#224; ? &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#24444;&#12425;&#12399;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12300;&#12381;&#12398;&#24746;&#20154;&#12393;&#12418;&#12434;&#12402;&#12393;&#12356;&#30446;&#12395;&#36973;&#12431;&#12379;&#12390;&#27578;&#12375;&#12289;&#12406;&#12393;&#12358;&#22290;&#12399;&#12289;&#23395;&#31680;&#12372;&#12392;&#12395;&#21454;&#31339;&#12434;&#32013;&#12417;&#12427;&#12411;&#12363;&#12398;&#36786;&#22827;&#12383;&#12385;&#12395;&#36024;&#12377;&#12395;&#12385;&#12364;&#12356;&#12394;&#12356;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;41 Ils lui r&#233;pondirent : &#171; Il fera p&#233;rir mis&#233;rablement ces mis&#233;rables, et il donnera la vigne en fermage &#224; d'autres vignerons, qui lui remettront les fruits en temps voulu. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#32854;&#26360;&#12395;&#12371;&#12358;&#26360;&#12356;&#12390;&#12354;&#12427;&#12398;&#12434;&#12289;&#12414;&#12384;&#35501;&#12435;&#12384;&#12371;&#12392;&#12364;&#12394;&#12356;&#12398;&#12363;&#12290;&#12302;&#23478;&#12434;&#24314;&#12390;&#12427;&#32773;&#12398;&#25448;&#12390;&#12383;&#30707;&#12289;&#65295;&#12371;&#12428;&#12364;&#38533;&#12398;&#35242;&#30707;&#12392;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;&#12371;&#12428;&#12399;&#12289;&#20027;&#12364;&#12394;&#12373;&#12387;&#12383;&#12371;&#12392;&#12391;&#12289;&#65295;&#12431;&#12383;&#12375;&#12383;&#12385;&#12398;&#30446;&#12395;&#12399;&#19981;&#24605;&#35696;&#12395;&#35211;&#12360;&#12427;&#12290;&#12303;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;42 J&#233;sus leur dit : &#171; N'avez-vous jamais lu dans les &#201;critures : La pierre qu'ont rejet&#233;e les b&#226;tisseurs, c'est elle qui est devenue la pierre angulaire ; c'est l&#224; l'&#339;uvre du Seigneur : Quelle merveille &#224; nos yeux.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner : this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12384;&#12363;&#12425;&#12289;&#35328;&#12387;&#12390;&#12362;&#12367;&#12364;&#12289;&#31070;&#12398;&#22269;&#12399;&#12354;&#12394;&#12383;&#12383;&#12385;&#12363;&#12425;&#21462;&#12426;&#19978;&#12370;&#12425;&#12428;&#12289;&#12381;&#12428;&#12395;&#12405;&#12373;&#12431;&#12375;&#12356;&#23455;&#12434;&#32080;&#12406;&#27665;&#26063;&#12395;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;43 Aussi je vous le d&#233;clare : le Royaume de Dieu vous sera enlev&#233;, et il sera donn&#233; &#224; un peuple qui en produira les fruits.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#30707;&#12398;&#19978;&#12395;&#33853;&#12385;&#12427;&#32773;&#12399;&#25171;&#12385;&#30741;&#12363;&#12428;&#12289;&#12371;&#12398;&#30707;&#12364;&#12384;&#12428;&#12363;&#12398;&#19978;&#12395;&#33853;&#12385;&#12428;&#12400;&#12289;&#12381;&#12398;&#20154;&#12399;&#25276;&#12375;&#12388;&#12406;&#12373;&#12428;&#12390;&#12375;&#12414;&#12358;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;44 Celui qui tombera sur cette pierre sera bris&#233;, et celui sur qui elle tombera, elle l'&#233;crasera. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken : but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#31085;&#21496;&#38263;&#12383;&#12385;&#12420;&#12501;&#12449;&#12522;&#12469;&#12452;&#27966;&#12398;&#20154;&#12293;&#12399;&#12371;&#12398;&#12383;&#12392;&#12360;&#12434;&#32862;&#12356;&#12390;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12364;&#33258;&#20998;&#12383;&#12385;&#12398;&#12371;&#12392;&#12434;&#35328;&#12387;&#12390;&#12362;&#12425;&#12428;&#12427;&#12392;&#27671;&#12389;&#12365;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;45 En entendant ses paraboles, les grands pr&#234;tres et les Pharisiens comprirent que c'&#233;tait d'eux qu'il parlait.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12434;&#25429;&#12425;&#12360;&#12424;&#12358;&#12392;&#12375;&#12383;&#12364;&#12289;&#32676;&#34886;&#12434;&#24656;&#12428;&#12383;&#12290;&#32676;&#34886;&#12399;&#12452;&#12456;&#12473;&#12434;&#38928;&#35328;&#32773;&#12384;&#12392;&#24605;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;46 Ils cherchaient &#224; l'arr&#234;ter, mais ils eurent peur des foules, car elles le tenaient pour un proph&#232;te.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>H2. Pourquoi n'acceptons-nous pas les reproches ? -Why don't we accept criticism ?- &#12394;&#12380;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#38750;&#38627;&#12434;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12394;&#12356;&#12398;&#12363;&#65311;</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article847</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article847</guid>
		<dc:date>2026-02-15T09:53:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>YouTube </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Aimer les reproches (justifi&#233;s) - Loving (justified) criticism - &#65288;&#27491;&#24403;&#12394;&#65289;&#38750;&#38627;&#12434;&#22909;&#12416;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?mot58" rel="tag"&gt;YouTube &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&#034;https://youtu.be/un0Vqrf49m4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Video YouTube&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;/br&gt;&lt;/br&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Voir &lt;a href=&#034;#mc0614&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;&#12510;&#12523;&#12467;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360; 06&#31456;14- 19&#31680; - Marc 6,14-29 - Mark 6:14-29&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Chers amis, l'&#233;vangile d'aujourd'hui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;vendredi 6 f&#233;vrier 2026, quatri&#232;me semaine du Temps ordinaire en la f&#234;te de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; nous rapporte les circonstances sordides de l'ex&#233;cution de Jean le Baptiste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir La d&#233;capitation de Jean le Baptiste : les textes&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Rappelons-le, Jean le Baptiste avait reproch&#233; &#224; H&#233;rode et H&#233;rodiade leur union ill&#233;gitime, ce qui lui avait valu son arrestation et maintenant son ex&#233;cution.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dear friends, today&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Friday, February 6, 2026, fourth week of Ordinary Time, on the feast of (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;'s Gospel recounts the sordid circumstances surrounding the execution of John the Baptist. Let us remember that John the Baptist had rebuked Herod and Herodias for their illegitimate union, which led to his arrest and now his execution.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#35242;&#24859;&#12394;&#12427;&#21451;&#12424;&#12289;&#20170;&#26085;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;2026&#24180;2&#26376;6&#26085;&#65288;&#37329;&#26332;&#26085;&#65289;&#12289;&#24120;&#20363;&#26178;&#31532;&#22235;&#36913;&#12289;&#32854;&#12497;&#12454;&#12525;&#19977;&#26408;&#12392;&#27529;&#25945;&#32773;&#12383;&#12385;&#12398;&#35352;&#24565;&#26085;&#034; id=&#034;nh6-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&#12398;&#31119;&#38899;&#26360;&#12399;&#12289;&#27927;&#31036;&#32773;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#20966;&#21009;&#12392;&#12356;&#12358;&#24754;&#24808;&#12394;&#20986;&#26469;&#20107;&#12434;&#20253;&#12360;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#24605;&#12356;&#20986;&#12375;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12289;&#27927;&#31036;&#32773;&#12520;&#12495;&#12493;&#12399;&#12504;&#12525;&#12487;&#12392;&#12504;&#12525;&#12487;&#12451;&#12450;&#12398;&#19981;&#32681;&#12394;&#38306;&#20418;&#12434;&#38750;&#38627;&#12375;&#12289;&#12381;&#12428;&#12364;&#21407;&#22240;&#12391;&#36910;&#25429;&#12373;&#12428;&#12289;&#12381;&#12375;&#12390;&#20170;&#12420;&#20966;&#21009;&#12373;&#12428;&#12427;&#12371;&#12392;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Comme ce couple, nous aussi, nous avons du mal &#224; accepter les reproches et parfois, nous aussi, nous r&#233;agissons parfois avec violence : je pense &#224; ces automobilistes qui font des &#233;carts de conduite et qui deviennent fous de rage quand on les klaxonne.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Like this couple, we too find it difficult to accept criticism, and sometimes we too react violently : I am thinking of those drivers who behave recklessly and fly into a rage when you honk your horn at them.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#12459;&#12483;&#12503;&#12523;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12418;&#38750;&#38627;&#12434;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12427;&#12398;&#12364;&#38627;&#12375;&#12367;&#12289;&#26178;&#12395;&#12399;&#26292;&#21147;&#30340;&#12394;&#21453;&#24540;&#12434;&#31034;&#12377;&#12371;&#12392;&#12364;&#12354;&#12426;&#12414;&#12377;&#12290;&#20363;&#12360;&#12400;&#12289;&#21361;&#38522;&#12394;&#36939;&#36578;&#12434;&#12375;&#12390;&#12289;&#12463;&#12521;&#12463;&#12471;&#12519;&#12531;&#12434;&#40180;&#12425;&#12373;&#12428;&#12427;&#12392;&#28608;&#24594;&#12377;&#12427;&#12489;&#12521;&#12452;&#12496;&#12540;&#12383;&#12385;&#12364;&#24605;&#12356;&#28014;&#12363;&#12403;&#12414;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;J'ai cherch&#233; &#224; comprendre comment l'&#234;tre humain pouvait se mettre dans un tel &#233;tat et cela m'a fait penser &#224; un enfant qui commet une b&#234;tise.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I tried to understand how a human being could get themselves into such a state, and it made me think of a child who does something silly.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#20154;&#38291;&#12364;&#12393;&#12358;&#12375;&#12390;&#12381;&#12435;&#12394;&#29366;&#24907;&#12395;&#38501;&#12427;&#12398;&#12363;&#29702;&#35299;&#12375;&#12424;&#12358;&#12392;&#12375;&#12383;&#12392;&#12371;&#12429;&#12289;&#12381;&#12428;&#12399;&#23376;&#20379;&#12364;&#24746;&#25135;&#12434;&#12377;&#12427;&#27096;&#23376;&#12434;&#24605;&#12356;&#36215;&#12371;&#12373;&#12379;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Repris par ses parents, il nie farouchement sa culpabilit&#233; au point m&#234;me de s'en auto-persuader : comme l'ont montr&#233; les psychologues, l'esprit humain est en effet capable de se mentir &#224; lui-m&#234;me, y compris en se fabriquant de faux souvenirs.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Taken back by his parents, he fiercely denies his guilt to the point of convincing himself : as psychologists have shown, the human mind is capable of lying to itself, including by fabricating false memories.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#20001;&#35242;&#12395;&#24341;&#12365;&#21462;&#12425;&#12428;&#12383;&#24444;&#12399;&#12289;&#33258;&#12425;&#12398;&#32618;&#12434;&#28608;&#12375;&#12367;&#21542;&#23450;&#12375;&#12289;&#12388;&#12356;&#12395;&#12399;&#33258;&#20998;&#33258;&#36523;&#12434;&#12418;&#35500;&#24471;&#12377;&#12427;&#12411;&#12393;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#12290;&#24515;&#29702;&#23398;&#32773;&#12364;&#31034;&#12375;&#12383;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#20154;&#38291;&#12398;&#31934;&#31070;&#12399;&#12289;&#20605;&#12426;&#12398;&#35352;&#25014;&#12434;&#20316;&#12426;&#20986;&#12377;&#12371;&#12392;&#12373;&#12360;&#21547;&#12417;&#12289;&#33258;&#12425;&#12395;&#22040;&#12434;&#12388;&#12367;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12398;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#192; mon avis, si l'enfant r&#233;agit aussi fortement, c'est parce qu'il a peur de perdre l'amour de ses parents. &#171; Ma faute est trop grande, mes parents ne vont plus m'aimer &#187; se dit-il.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In my opinion, the reason the child reacts so strongly is because he is afraid of losing his parents' love. &#034;My mistake is too big, my parents won't love me anymore,&#034; he thinks to himself.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12398;&#32771;&#12360;&#12391;&#12399;&#12289;&#23376;&#20379;&#12364;&#12381;&#12428;&#12411;&#12393;&#24375;&#12367;&#21453;&#24540;&#12377;&#12427;&#12398;&#12399;&#12289;&#35242;&#12398;&#24859;&#24773;&#12434;&#22833;&#12358;&#12371;&#12392;&#12434;&#24656;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12425;&#12384;&#12392;&#24605;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12300;&#31169;&#12398;&#36942;&#12385;&#12399;&#22823;&#12365;&#12377;&#12366;&#12427;&#12289;&#20001;&#35242;&#12399;&#12418;&#12358;&#31169;&#12434;&#24859;&#12375;&#12390;&#12367;&#12428;&#12394;&#12356;&#12384;&#12429;&#12358;&#12301;&#12392;&#24444;&#12399;&#32771;&#12360;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;L'enfant se trompe sur ces deux points :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The child is mistaken on both counts :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#23376;&#20379;&#12399;&#27425;&#12398;2&#28857;&#12391;&#38291;&#36949;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#65306;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;d'abord, l'enfant qu'il est ne sait pas &#233;valuer l'importance r&#233;elle de ses b&#234;tises ;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;First, as a child, he does not know how to assess the real importance of his mistakes.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12414;&#12378;&#12289;&#23376;&#20379;&#12391;&#12354;&#12427;&#24444;&#12399;&#12289;&#33258;&#20998;&#12398;&#24746;&#25135;&#12398;&#23455;&#38555;&#12398;&#37325;&#35201;&#24615;&#12434;&#35413;&#20385;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392;&#12364;&#12391;&#12365;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;ensuite, l'amour de ses parents leur fait discerner l'homme ou la femme de bien que leur enfant peut devenir, au-del&#224; de ce qu'ils ont devant eux : un enfant but&#233; qui refuse d'admettre ses torts tout en se dandinant d'un pied sur l'autre&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Then, the parental love enables them to see the good man or woman their child can become, beyond what they see before them : a stubborn child who refuses to admit his mistakes while shifting from one foot to the other.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#27425;&#12395;&#12289;&#20001;&#35242;&#12398;&#24859;&#24773;&#12399;&#12289;&#30446;&#12398;&#21069;&#12395;&#12356;&#12427;&#38929;&#22266;&#12391;&#33258;&#20998;&#12398;&#36942;&#12385;&#12434;&#35469;&#12417;&#12424;&#12358;&#12392;&#12379;&#12378;&#12289;&#36275;&#36367;&#12415;&#12375;&#12394;&#12364;&#12425;&#12368;&#12378;&#12368;&#12378;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#23376;&#20379;&#12392;&#12356;&#12358;&#23039;&#12434;&#36229;&#12360;&#12390;&#12289;&#12381;&#12398;&#23376;&#12364;&#23558;&#26469;&#12289;&#31435;&#27966;&#12394;&#30007;&#24615;&#12420;&#22899;&#24615;&#12395;&#12394;&#12427;&#21487;&#33021;&#24615;&#12434;&#35211;&#25244;&#12367;&#21147;&#12434;&#19982;&#12360;&#12390;&#12367;&#12428;&#12414;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;De mani&#232;re analogue &#224; cet enfant, nous avons peur nous aussi de reconna&#238;tre nos torts, parce que nous craignons de perdre l'amour ou du moins l'estime envers nous des autres mais aussi nous avons peur de perdre l'estime et l'amour de nous-m&#234;mes.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Like this child, we too are afraid to admit our mistakes, because we fear losing the love or at least the esteem of others, but we are also afraid of losing our own self-esteem and self-love.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#23376;&#20379;&#12392;&#21516;&#12376;&#12424;&#12358;&#12395;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12418;&#33258;&#20998;&#12398;&#36942;&#12385;&#12434;&#35469;&#12417;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#24656;&#12428;&#12390;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#12394;&#12380;&#12394;&#12425;&#12289;&#20182;&#32773;&#12363;&#12425;&#12398;&#24859;&#24773;&#12420;&#23569;&#12394;&#12367;&#12392;&#12418;&#23562;&#25964;&#12434;&#22833;&#12358;&#12371;&#12392;&#12434;&#24656;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12384;&#12369;&#12391;&#12394;&#12367;&#12289;&#33258;&#20998;&#33258;&#36523;&#12408;&#12398;&#23562;&#25964;&#12420;&#24859;&#24773;&#12434;&#22833;&#12358;&#12371;&#12392;&#12418;&#24656;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12425;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Cette peur nous emp&#234;che de reconna&#238;tre nos torts, elle nous emp&#234;che de demander pardon, elle nous enferme dans le d&#233;ni et la fuite de ce que nous sommes v&#233;ritablement, &#224; savoir des &#234;tres imparfaits et faillibles qui ont besoin de nous corriger.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This fear prevents us from acknowledging our mistakes, it prevents us from asking for forgiveness, it traps us in denial and escape from who we truly are, namely imperfect and fallible beings who need to correct ourselves.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#24656;&#24598;&#12399;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12364;&#33258;&#20998;&#12398;&#36942;&#12385;&#12434;&#35469;&#12417;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#22952;&#12370;&#12289;&#35377;&#12375;&#12434;&#27714;&#12417;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#22952;&#12370;&#12289;&#21542;&#23450;&#12392;&#36867;&#36991;&#12398;&#20013;&#12395;&#38281;&#12376;&#36796;&#12417;&#12414;&#12377;&#12290;&#12388;&#12414;&#12426;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#19981;&#23436;&#20840;&#12391;&#36942;&#12385;&#12434;&#29359;&#12377;&#23384;&#22312;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#33258;&#12425;&#12434;&#27491;&#12377;&#24517;&#35201;&#12364;&#12354;&#12427;&#12392;&#12356;&#12358;&#30495;&#23455;&#12363;&#12425;&#30446;&#12434;&#32972;&#12369;&#12373;&#12379;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Pour sortir de cet enfermement, je dirai que nous avons &#224; apprendre de quel amour nous sommes aim&#233;s, l'amour de Dieu cette fois-ci, et non plus celui de nos parents humains. (nous quittons ici le domaine de la psychologie pour entrer dans celui de la religion)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;To escape this confinement, I would say that we must learn what kind of love we are loved with, the love of God this time, and no longer that of our human parents. (Here we leave the realm of psychology and enter that of religion.)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12371;&#12398;&#38281;&#12376;&#36796;&#12417;&#12425;&#12428;&#12383;&#29366;&#24907;&#12363;&#12425;&#25244;&#12369;&#20986;&#12377;&#12383;&#12417;&#12395;&#12399;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#12393;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#24859;&#12391;&#24859;&#12373;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12363;&#12434;&#23398;&#12400;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12394;&#12425;&#12394;&#12356;&#12392;&#31169;&#12399;&#35328;&#12356;&#12414;&#12377;&#12290;&#20170;&#22238;&#12399;&#20154;&#38291;&#12398;&#35242;&#12363;&#12425;&#12398;&#24859;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#31070;&#12398;&#24859;&#12391;&#12377;&#12290;&#65288;&#12371;&#12371;&#12391;&#24515;&#29702;&#23398;&#12398;&#38936;&#22495;&#12434;&#38626;&#12428;&#12289;&#23447;&#25945;&#12398;&#38936;&#22495;&#12395;&#20837;&#12426;&#12414;&#12377;&#65289;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Nous avons &#224; nous tenir sous le regard de Dieu et y d&#233;couvrir ce &#224; quoi nous sommes appel&#233;s : nous sommes appel&#233;s &#224; grandir en taille et en gr&#226;ce jusqu'&#224; atteindre la stature de son Fils dans le Royaume de Dieu en compagnie de tous les saints.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;We must stand before God and discover what we are called to do : we are called to grow in stature and grace until we reach the stature of his Son in the Kingdom of God, together with all the saints.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#31070;&#12398;&#24481;&#30446;&#12398;&#12418;&#12392;&#12391;&#31435;&#12385;&#12289;&#12381;&#12371;&#12395;&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#21484;&#21629;&#12434;&#35211;&#20986;&#12373;&#12394;&#12369;&#12428;&#12400;&#12394;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;&#12290;&#12377;&#12394;&#12431;&#12385;&#12289;&#31169;&#12383;&#12385;&#12399;&#12289;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#32854;&#24466;&#12383;&#12385;&#12392;&#12392;&#12418;&#12395;&#12289;&#31070;&#12398;&#24481;&#22269;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#24481;&#23376;&#12398;&#23039;&#12395;&#33267;&#12427;&#12414;&#12391;&#12289;&#36523;&#38263;&#12392;&#24693;&#12415;&#12395;&#12362;&#12356;&#12390;&#25104;&#38263;&#12377;&#12427;&#12424;&#12358;&#21484;&#12373;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Ah ! Si Adam et &#202;ve &#233;taient rest&#233;s sous le regard de Dieu au lieu de s'enfuir quand il est arriv&#233; dans le jardin. Ah ! s'ils avaient humblement reconnu leur faute au lieu de se d&#233;fausser l'un sur sa femme, l'autre sur le serpent.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ah ! If only Adam and Eve had remained under God's gaze instead of fleeing when he arrived in the garden. Ah ! If only they had humbly acknowledged their fault instead of blaming one another, one blaming his wife, the other blaming the serpent.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#12354;&#12354;&#65281;&#12418;&#12375;&#12450;&#12480;&#12512;&#12392;&#12452;&#12502;&#12364;&#12289;&#31070;&#12364;&#22290;&#12395;&#29694;&#12428;&#12383;&#26178;&#12395;&#36867;&#12370;&#20986;&#12377;&#20195;&#12431;&#12426;&#12395;&#12289;&#31070;&#12398;&#24481;&#21069;&#12395;&#30041;&#12414;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12394;&#12425;&#12290;&#12354;&#12354;&#65281;&#12418;&#12375;&#24444;&#12425;&#12364;&#20114;&#12356;&#12395;&#36012;&#20219;&#12434;&#25276;&#12375;&#20184;&#12369;&#21512;&#12358;&#20195;&#12431;&#12426;&#12395;&#12289;&#35609;&#34394;&#12395;&#33258;&#12425;&#12398;&#36942;&#12385;&#12434;&#35469;&#12417;&#12390;&#12356;&#12383;&#12394;&#12425;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Notre histoire aurait &#233;t&#233; diff&#233;rente.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Our story would have been different.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#31169;&#12383;&#12385;&#12398;&#29289;&#35486;&#12399;&#36949;&#12387;&#12383;&#12418;&#12398;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12391;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Mes amis, ch&#233;rissons les reproches de Dieu. Ils nous blessent sur le coup, mais d'une bonne blessure qui nous aide &#224; grandir dans l'amour de Dieu, des autres et de nous-m&#234;mes.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;My friends, let us cherish God's reproaches. They hurt us at first, but it is a good kind of pain that helps us grow in love for God, for others, and for ourselves.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#21451;&#12424;&#12289;&#31070;&#12398;&#21489;&#36012;&#12434;&#22823;&#20999;&#12395;&#12375;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#12381;&#12398;&#22580;&#12391;&#12399;&#31169;&#12383;&#12385;&#12434;&#20663;&#12388;&#12369;&#12414;&#12377;&#12364;&#12289;&#12381;&#12428;&#12399;&#33391;&#12356;&#20663;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#31070;&#12398;&#24859;&#12289;&#20182;&#32773;&#12408;&#12398;&#24859;&#12289;&#12381;&#12375;&#12390;&#33258;&#20998;&#33258;&#36523;&#12408;&#12398;&#24859;&#12398;&#20013;&#12391;&#25104;&#38263;&#12377;&#12427;&#21161;&#12369;&#12392;&#12394;&#12427;&#12398;&#12391;&#12377;&#12290;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Translated with DeepL.com (free version)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;DeepL.com&#65288;&#28961;&#26009;&#29256;&#65289;&#12391;&#32763;&#35379;&#12373;&#12428;&#12414;&#12375;&#12383;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr&#232;re Franck Guyen o.p., f&#233;vrier 2026&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a id=&#034;mc0614&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#12510;&#12523;&#12467;&#12395;&#12424;&#12427;&#31119;&#38899;&#26360; 06&#31456; 14-19&#31680;&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Marc 6,14-29&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Mark 6:14-29&lt;/h2&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12398;&#21517;&#12364;&#30693;&#12428;&#28193;&#12387;&#12383;&#12398;&#12391;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#29579;&#12398;&#32819;&#12395;&#12418;&#20837;&#12387;&#12383;&#12290;&#20154;&#12293;&#12399;&#35328;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&#12300;&#27927;&#31036;&#32773;&#12520;&#12495;&#12493;&#12364;&#27515;&#32773;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#29983;&#12365;&#36820;&#12387;&#12383;&#12398;&#12384;&#12290;&#12384;&#12363;&#12425;&#12289;&#22855;&#36321;&#12434;&#34892;&#12358;&#21147;&#12364;&#24444;&#12395;&#20685;&#12356;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 Le roi H&#233;rode entendit parler de J&#233;sus, car son nom &#233;tait devenu c&#233;l&#232;bre. On disait : &#171; Jean le Baptiste est ressuscit&#233; des morts ; voil&#224; pourquoi le pouvoir de faire des miracles agit en lui. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 And king Herod heard of him ; (for his name was spread abroad :) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12398;&#12411;&#12363;&#12395;&#12418;&#12289;&#12300;&#24444;&#12399;&#12456;&#12522;&#12516;&#12384;&#12301;&#12392;&#35328;&#12358;&#20154;&#12418;&#12356;&#12428;&#12400;&#12289;&#12300;&#26132;&#12398;&#38928;&#35328;&#32773;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#38928;&#35328;&#32773;&#12384;&#12301;&#12392;&#35328;&#12358;&#20154;&#12418;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;15 D'autres disaient : &#171; C'est Elie. &#187; D'autres disaient : &#171; C'est un proph&#232;te semblable &#224; l'un de nos proph&#232;tes. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;15 Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12392;&#12371;&#12429;&#12364;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#12399;&#12371;&#12428;&#12434;&#32862;&#12356;&#12390;&#12289;&#12300;&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#39318;&#12434;&#12399;&#12397;&#12383;&#12354;&#12398;&#12520;&#12495;&#12493;&#12364;&#12289;&#29983;&#12365;&#36820;&#12387;&#12383;&#12398;&#12384;&#12301;&#12392;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;16 Entendant ces propos, H&#233;rode disait : &#171; Ce Jean que j'ai fait d&#233;capiter, c'est lui qui est ressuscit&#233;. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;16 But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded : he is risen from the dead.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#23455;&#12399;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#12399;&#12289;&#33258;&#20998;&#12398;&#20804;&#24351;&#12501;&#12451;&#12522;&#12509;&#12398;&#22971;&#12504;&#12525;&#12487;&#12451;&#12450;&#12392;&#32080;&#23130;&#12375;&#12390;&#12362;&#12426;&#12289;&#12381;&#12398;&#12371;&#12392;&#12391;&#20154;&#12434;&#12420;&#12387;&#12390;&#12520;&#12495;&#12493;&#12434;&#25429;&#12425;&#12360;&#12373;&#12379;&#12289;&#29282;&#12395;&#12388;&#12394;&#12356;&#12391;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;17 En effet, H&#233;rode avait fait arr&#234;ter Jean et l'avait encha&#238;n&#233; en prison, &#224; cause d'H&#233;rodiade, la femme de son fr&#232;re Philippe, qu'il avait &#233;pous&#233;e.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;17 For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife : for he had married her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12364;&#12289;&#12300;&#33258;&#20998;&#12398;&#20804;&#24351;&#12398;&#22971;&#12392;&#32080;&#23130;&#12377;&#12427;&#12371;&#12392;&#12399;&#12289;&#24459;&#27861;&#12391;&#35377;&#12373;&#12428;&#12390;&#12356;&#12394;&#12356;&#12301;&#12392;&#12504;&#12525;&#12487;&#12395;&#35328;&#12387;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;18 Car Jean disait &#224; H&#233;rode : &#171; Il ne t'est pas permis de garder la femme de ton fr&#232;re. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;18 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12371;&#12391;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#12451;&#12450;&#12399;&#12520;&#12495;&#12493;&#12434;&#24680;&#12415;&#12289;&#24444;&#12434;&#27578;&#12381;&#12358;&#12392;&#24605;&#12387;&#12390;&#12356;&#12383;&#12364;&#12289;&#12391;&#12365;&#12394;&#12356;&#12391;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;19 Aussi, H&#233;rodiade le ha&#239;ssait et voulait le faire mourir, mais elle ne le pouvait pas,&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;19 Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him ; but she could not :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12394;&#12380;&#12394;&#12425;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#12364;&#12289;&#12520;&#12495;&#12493;&#12399;&#27491;&#12375;&#12356;&#32854;&#12394;&#12427;&#20154;&#12391;&#12354;&#12427;&#12371;&#12392;&#12434;&#30693;&#12387;&#12390;&#12289;&#24444;&#12434;&#24656;&#12428;&#12289;&#20445;&#35703;&#12375;&#12289;&#12414;&#12383;&#12289;&#12381;&#12398;&#25945;&#12360;&#12434;&#32862;&#12356;&#12390;&#38750;&#24120;&#12395;&#24403;&#24785;&#12375;&#12394;&#12364;&#12425;&#12418;&#12289;&#12394;&#12362;&#21916;&#12435;&#12391;&#32819;&#12434;&#20670;&#12369;&#12390;&#12356;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;20 car H&#233;rode craignait Jean, sachant que c'&#233;tait un homme juste et saint, et il le prot&#233;geait. Quand il l'avait entendu, il restait fort perplexe ; cependant il l'&#233;coutait volontiers.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;20 For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him ; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12392;&#12371;&#12429;&#12364;&#12289;&#33391;&#12356;&#27231;&#20250;&#12364;&#35370;&#12428;&#12383;&#12290;&#12504;&#12525;&#12487;&#12364;&#12289;&#33258;&#20998;&#12398;&#35477;&#29983;&#26085;&#12398;&#31069;&#12356;&#12395;&#39640;&#23448;&#12420;&#23558;&#26657;&#12289;&#12460;&#12522;&#12521;&#12516;&#12398;&#26377;&#21147;&#32773;&#12394;&#12393;&#12434;&#25307;&#12356;&#12390;&#23476;&#20250;&#12434;&#20652;&#12377;&#12392;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;21 Mais un jour propice arriva lorsque H&#233;rode, pour son anniversaire, donna un banquet &#224; ses dignitaires, &#224; ses officiers et aux notables de Galil&#233;e.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;21 And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12504;&#12525;&#12487;&#12451;&#12450;&#12398;&#23064;&#12364;&#20837;&#12387;&#12390;&#26469;&#12390;&#36362;&#12426;&#12434;&#12362;&#12393;&#12426;&#12289;&#12504;&#12525;&#12487;&#12392;&#12381;&#12398;&#23458;&#12434;&#21916;&#12400;&#12379;&#12383;&#12290;&#12381;&#12371;&#12391;&#12289;&#29579;&#12399;&#23569;&#22899;&#12395;&#12289;&#12300;&#27442;&#12375;&#12356;&#12418;&#12398;&#12364;&#12354;&#12428;&#12400;&#20309;&#12391;&#12418;&#35328;&#12356;&#12394;&#12373;&#12356;&#12290;&#12362;&#21069;&#12395;&#12420;&#12429;&#12358;&#12301;&#12392;&#35328;&#12356;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;22 La fille de cette H&#233;rodiade vint ex&#233;cuter une danse et elle plut &#224; H&#233;rode et &#224; ses convives. Le roi dit &#224; la jeune fille : &#171; Demande-moi ce que tu veux et je te le donnerai. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;22 And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#26356;&#12395;&#12289;&#12300;&#12362;&#21069;&#12364;&#39000;&#12358;&#12394;&#12425;&#12289;&#12371;&#12398;&#22269;&#12398;&#21322;&#20998;&#12391;&#12418;&#12420;&#12429;&#12358;&#12301;&#12392;&#22266;&#12367;&#35475;&#12387;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;23 Et il lui fit ce serment : &#171; Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moiti&#233; de mon royaume. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;23 And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#23569;&#22899;&#12364;&#24231;&#12434;&#22806;&#12375;&#12390;&#12289;&#27597;&#35242;&#12395;&#12289;&#12300;&#20309;&#12434;&#39000;&#12356;&#12414;&#12375;&#12423;&#12358;&#12363;&#12301;&#12392;&#35328;&#12358;&#12392;&#12289;&#27597;&#35242;&#12399;&#12289;&#12300;&#27927;&#31036;&#32773;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#39318;&#12434;&#12301;&#12392;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;24 Elle sortit et dit &#224; sa m&#232;re : &#171; Que vais-je demander ? &#187; Celle-ci r&#233;pondit : &#171; La t&#234;te de Jean le Baptiste. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;24 And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask ? And she said, The head of John the Baptist.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#26089;&#36895;&#12289;&#23569;&#22899;&#12399;&#22823;&#24613;&#12366;&#12391;&#29579;&#12398;&#12392;&#12371;&#12429;&#12395;&#34892;&#12365;&#12289;&#12300;&#20170;&#12377;&#12368;&#12395;&#27927;&#31036;&#32773;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#39318;&#12434;&#30406;&#12395;&#36617;&#12379;&#12390;&#12289;&#12356;&#12383;&#12384;&#12365;&#12392;&#12358;&#12372;&#12374;&#12356;&#12414;&#12377;&#12301;&#12392;&#39000;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;25 En toute h&#226;te, elle rentra aupr&#232;s du roi et lui demanda : &#171; Je veux que tu me donnes tout de suite sur un plat la t&#234;te de Jean le Baptiste. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;25 And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#29579;&#12399;&#38750;&#24120;&#12395;&#24515;&#12434;&#30171;&#12417;&#12383;&#12364;&#12289;&#35475;&#12387;&#12383;&#12371;&#12392;&#12391;&#12399;&#12354;&#12427;&#12375;&#12289;&#12414;&#12383;&#23458;&#12398;&#25163;&#21069;&#12289;&#23569;&#22899;&#12398;&#39000;&#12356;&#12434;&#36864;&#12369;&#12383;&#12367;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;26 Le roi devint triste, mais, &#224; cause de son serment et des convives, il ne voulut pas lui refuser.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;26 And the king was exceeding sorry ; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12371;&#12391;&#12289;&#29579;&#12399;&#34907;&#20853;&#12434;&#36963;&#12431;&#12375;&#12289;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#39318;&#12434;&#25345;&#12387;&#12390;&#26469;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12392;&#21629;&#12376;&#12383;&#12290;&#34907;&#20853;&#12399;&#20986;&#12390;&#34892;&#12365;&#12289;&#29282;&#12398;&#20013;&#12391;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#39318;&#12434;&#12399;&#12397;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;27 Aussit&#244;t le roi envoya un garde avec l'ordre d'apporter la t&#234;te de Jean. Le garde alla le d&#233;capiter dans sa prison,&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought : and he went and beheaded him in the prison,&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#30406;&#12395;&#36617;&#12379;&#12390;&#25345;&#12387;&#12390;&#26469;&#12390;&#23569;&#22899;&#12395;&#28193;&#12375;&#12289;&#23569;&#22899;&#12399;&#12381;&#12428;&#12434;&#27597;&#35242;&#12395;&#28193;&#12375;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;28 il apporta la t&#234;te sur un plat, il la donna &#224; la jeune fille, et la jeune fille la donna &#224; sa m&#232;re.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;28 And brought his head in a charger, and gave it to the damsel : and the damsel gave it to her mother.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12520;&#12495;&#12493;&#12398;&#24351;&#23376;&#12383;&#12385;&#12399;&#12371;&#12398;&#12371;&#12392;&#12434;&#32862;&#12365;&#12289;&#12420;&#12387;&#12390;&#26469;&#12390;&#12289;&#36986;&#20307;&#12434;&#24341;&#12365;&#21462;&#12426;&#12289;&#22675;&#12395;&#32013;&#12417;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 Quand ils l'eurent appris, les disciples de Jean vinrent prendre son cadavre et le d&#233;pos&#232;rent dans un tombeau.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;vendredi 6 f&#233;vrier 2026, quatri&#232;me semaine du Temps ordinaire en la f&#234;te de saint Paul Miki et de ses compagnons martyrs&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article630' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La d&#233;capitation de Jean le Baptiste : les textes&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Friday, February 6, 2026, fourth week of Ordinary Time, on the feast of Saint Paul Miki and his fellow martyrs&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;2026&#24180;2&#26376;6&#26085;&#65288;&#37329;&#26332;&#26085;&#65289;&#12289;&#24120;&#20363;&#26178;&#31532;&#22235;&#36913;&#12289;&#32854;&#12497;&#12454;&#12525;&#19977;&#26408;&#12392;&#27529;&#25945;&#32773;&#12383;&#12385;&#12398;&#35352;&#24565;&#26085;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>La graine sait ce qu'elle a &#224; faire - The Seed Knows What It Has to Do.</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article257</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article257</guid>
		<dc:date>2026-01-31T07:39:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;Avoir confiance en la puissance de vie de la Parole - Trusting the power of life inside the Word&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence du site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#mc0426&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir Mc 4,26-34 - See Markus 4:26-34&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Chers fr&#232;res et s&#339;urs, en ce 11&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; dimanche du temps ordinaire&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;14/06/2015&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous pouvons nous rappeler de notre bapt&#234;me : alors que l'eau coulait sur nous, une parole retentissait &#224; nos oreilles et descendait dans notre c&#339;ur : &#171; je te baptise au nom du P&#232;re, du Fils et du Saint-Esprit &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Dear sisters and brothers, today is the 11&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; Sunday in the Ordinary time. We may remember our baptism, when water was flowing down on us while a word was pronounced upon us and sunk deep into our hearts : &#8220;I baptize you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit&#8221;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Depuis, cette premi&#232;re parole n'a cess&#233; de cro&#238;tre dans notre c&#339;ur, comme la graine de l'&#201;vangile. Elle a occup&#233; peu &#224; peu toute notre vie, comme la graine a occup&#233; la terre.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This first word has since gone on growing in our hearts, like the seed in the Gospel. It has filled our life just like the seed has occupied the soil.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Mes amis, faisons confiance &#224; la force de vie de cette parole, &#224; la sagesse inn&#233;e de cette parole qui sait ce qu'elle a &#224; faire, comme la graine sait ce qu'elle a &#224; faire.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;My friends, let us trust the strength of the life inside this word, let us trust the ingrained wisdom of this word which knows what it has to do, just like the seed knows innerly what it has to do.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Planter ses racines toujours plus profond, vers l'obscur, le t&#233;n&#233;breux, le grouillant. La graine sait tirer du bon de la tourbe. Faisons confiance &#224; la Parole, qui est capable de tirer parti de nos affects, de nos pulsions, du c&#244;t&#233; sombre en nous qui peut nous faire peur.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Sinking its roots deeper and deeper, into the dark, the swarming. The seed knows how to derive good things from the peat in the deep. Let us trust the Word who can take advantage of our affects, our drives, of the dark side inside us which may afraid us.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Une autre chose que la graine sait de mani&#232;re s&#251;re : elle sait qu'il y a en haut le soleil et elle sait lancer sa tige vers lui. Amis, n'ayons pas peur du noir et des t&#233;n&#232;bres, faisons confiance &#224; la Parole sem&#233;e en nous : elle sait qu'il y a Dieu et que bont&#233; il y a. Elle sait percer la coque &#224; la fois protectrice et emprisonnante de ce monde pour trouver la chaleur et la lumi&#232;re aimantes de celui qui a cr&#233;&#233; toutes choses par amour et dans l'amour.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Another thing that the seed knows for sure : it knows that there is the sun upwards, and it knows where to throw its stem toward sit. My friends, let us not be afraid from the dark and let us trust the Word sowed inside us : It knows how to pierce the shell of this word, both a protection and a prison, in order to find the loving warmth and light of the One who created everything out of love.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Ma conclusion. Mes amis, accompagnons la croissance de la graine en nous, gardons la Parole dans nos c&#339;urs, prot&#233;geons-la, aimons-la, comme Marie le fit en son temps. Alors nous ferons l'exp&#233;rience qu'elle remplira le tout de nos vies, les reprenant dans toutes leurs dimensions et les &#233;largissant jusqu'&#224; embrasser l'univers entier (dimension horizontale) et jusqu'&#224; atteindre le ciel (dimension verticale).&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;My conclusion. My friends, let us assist the growth of the seed inside us, let us keep the Word in our hearts, let us protect and love it, just as Mary did in her time. Then we'll experiment its growing to the point of filling our whole life, embracing it in all its dimensions and enlarging them to the point of embracing the whole universe (assuming our entire life (horizontal dimension) and reaching the sky (vertical dimension)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Comme l'arbre de la Croix, qui embrasse tout.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Just like the tree of the Cross embraces all and everything.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Amen.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Amen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;mc0426&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#12414;&#12383;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#31070;&#12398;&#22269;&#12399;&#27425;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#20154;&#12364;&#22303;&#12395;&#31278;&#12434;&#33940;&#12356;&#12390;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Parlant &#224; la foule en parabole, J&#233;sus disait :&#171; Il en est du r&#232;gne de Dieu&#12288;comme d'un homme qui jette le grain dans son champ :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;26 And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground ;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#22812;&#26172;&#12289;&#23517;&#36215;&#12365;&#12375;&#12390;&#12356;&#12427;&#12358;&#12385;&#12395;&#12289;&#31278;&#12399;&#33469;&#12434;&#20986;&#12375;&#12390;&#25104;&#38263;&#12377;&#12427;&#12364;&#12289;&#12393;&#12358;&#12375;&#12390;&#12381;&#12358;&#12394;&#12427;&#12398;&#12363;&#12289;&#12381;&#12398;&#20154;&#12399;&#30693;&#12425;&#12394;&#12356;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;nuit et jour, qu'il dorme ou qu'il se l&#232;ve, la semence germe et grandit, il ne sait comment.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;27 And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#22303;&#12399;&#12402;&#12392;&#12426;&#12391;&#12395;&#23455;&#12434;&#32080;&#12400;&#12379;&#12427;&#12398;&#12391;&#12354;&#12426;&#12289;&#12414;&#12378;&#33550;&#12289;&#27425;&#12395;&#31298;&#12289;&#12381;&#12375;&#12390;&#12381;&#12398;&#31298;&#12395;&#12399;&#35914;&#12363;&#12394;&#23455;&#12364;&#12391;&#12365;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;D'elle-m&#234;me, la terre produit d'abord l'herbe, puis l'&#233;pi, enfin du bl&#233; plein l'&#233;pi.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;28 For the earth bringeth forth fruit of herself ; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#23455;&#12364;&#29087;&#12377;&#12392;&#12289;&#26089;&#36895;&#12289;&#37772;&#12434;&#20837;&#12428;&#12427;&#12290;&#21454;&#31339;&#12398;&#26178;&#12364;&#26469;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Et d&#232;s que le grain le permet, on y met la faucille, car c'est le temps de la moisson. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#26356;&#12395;&#12289;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&#12300;&#31070;&#12398;&#22269;&#12434;&#20309;&#12395;&#12383;&#12392;&#12360;&#12424;&#12358;&#12363;&#12290;&#12393;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#12383;&#12392;&#12360;&#12391;&#31034;&#12381;&#12358;&#12363;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;J&#233;sus disait encore : &#171; A quoi pouvons-nous comparer le r&#232;gne de Dieu ? Par quelle parabole allons-nous le repr&#233;senter ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God ? or with what comparison shall we compare it ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12381;&#12428;&#12399;&#12289;&#12363;&#12425;&#12375;&#31278;&#12398;&#12424;&#12358;&#12394;&#12418;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#22303;&#12395;&#33940;&#12367;&#12392;&#12365;&#12395;&#12399;&#12289;&#22320;&#19978;&#12398;&#12393;&#12435;&#12394;&#31278;&#12424;&#12426;&#12418;&#23567;&#12373;&#12356;&#12364;&#12289;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Il est comme une graine de moutarde ; quand on la s&#232;me en terre, elle est la plus petite de toutes les semences du monde.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#33940;&#12367;&#12392;&#12289;&#25104;&#38263;&#12375;&#12390;&#12393;&#12435;&#12394;&#37326;&#33756;&#12424;&#12426;&#12418;&#22823;&#12365;&#12367;&#12394;&#12426;&#12289;&#33865;&#12398;&#38512;&#12395;&#31354;&#12398;&#40165;&#12364;&#24035;&#12434;&#20316;&#12428;&#12427;&#12411;&#12393;&#22823;&#12365;&#12394;&#26525;&#12434;&#24373;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Mais quand on l'a sem&#233;e, elle grandit et d&#233;passe toutes les plantes potag&#232;res ; et elle &#233;tend de longues branches, si bien que les oiseaux du ciel peuvent faire leur nid &#224; son ombre. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches ; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#12452;&#12456;&#12473;&#12399;&#12289;&#20154;&#12293;&#12398;&#32862;&#12367;&#21147;&#12395;&#24540;&#12376;&#12390;&#12289;&#12371;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#22810;&#12367;&#12398;&#12383;&#12392;&#12360;&#12391;&#24481;&#35328;&#33865;&#12434;&#35486;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Par de nombreuses paraboles semblables, J&#233;sus leur annon&#231;ait la Parole, dans la mesure o&#249; ils &#233;taient capables de la comprendre.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;14/06/2015&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>L'agneau immol&#233; sur l'autel - The lamb sacrificed on the altar</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article844</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article844</guid>
		<dc:date>2026-01-18T20:15:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>&lt;p&gt;L'agneau de Dieu : deux harmoniques dans la Bible&lt;br class='autobr' /&gt;
The Lamb of God : two harmonics in the Bible&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#jn0129&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &#201;vangile de Jean 1, 29-34 - See Gospel by John 1, 29-34&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div class='spip_document_325 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/IMG/jpg/het_lamb_gods_1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://esperer-isshoni.fr/IMG/jpg/het_lamb_gods_1.jpg?1768766929' width='500' height='342' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Jean le Baptiste a vu l'Esprit saint descendre sur J&#233;sus et y faire sa demeure. Et il rend compte de ce qu'il a vu : &#171; Voici l'agneau de Dieu qui enl&#232;ve le p&#233;ch&#233; du monde &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Hom&#233;lie du dimanche 18 janvier 2026, deuxi&#232;me semaine du Temps ordinaire de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;John the Baptist saw the Holy Spirit descend upon Jesus and dwell within him. And he recounts what he saw : &#034;Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world.&#034;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Homily for Sunday, 18 January 2026, Second Week of Ordinary Time, Year A&#034; id=&#034;nh8-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Jean le Baptiste, un homme de l'Ancien Testament, mobilise ici une image tr&#232;s puissante pour les juifs mais aussi pour les chr&#233;tiens : &#224; la fin de la cons&#233;cration eucharistique, le pr&#234;tre &#233;l&#232;ve l'hostie consacr&#233;e et proclame lui aussi : &#171; Voici l'agneau de Dieu qui enl&#232;ve le(s) p&#233;ch&#233;(s) du monde &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;John the Baptist, a man from the Old Testament, uses an image here that is very powerful for Jews and Christians alike : at the end of the Eucharistic, the priest raises the consecrated host and proclaims, &#034;Behold the Lamb of God who takes away the sin(s) of the world.&#034;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Parvenus ici au c&#339;ur du myst&#232;re chr&#233;tien, nous devrions nous taire et adorer, mais puisqu'il faut parler, faisons-le avec l'humilit&#233; et la d&#233;votion qui conviennent. Je vous propose d'entendre quelques-unes des harmoniques qui se d&#233;gagent de l'expression &#171; Agneau de Dieu &#187; dans l'Ancien testament et de voir comment elles r&#233;sonnent pour nous en J&#233;sus.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Having arrived here at the heart of the Christian mystery, we should remain silent and worship, but since we must speak, let us do so with the appropriate humility and devotion. I suggest that we listen to some of the harmonics that emerge from the expression &#034;Lamb of God&#034; in the Old Testament and see how they resonate for us in Jesus.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;- &#171; L'Agneau de Dieu &#187; renvoie d'abord &#224; l'agneau immol&#233; pendant la P&#226;que juive. Pendant cette f&#234;te, le peuple juif rendait gr&#226;ce &#224; Dieu : 1) n&#233;gativement, Dieu l'avait lib&#233;r&#233; de l'esclavage de l'&#201;gypte 2) positivement il l'avait fait entrer dans la Terre promise.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;- &#034;The Lamb of God&#034; refers first to the lamb sacrificed during Passover. During this festival, the Jewish people gave thanks to God : 1) negatively, God had freed them from slavery in Egypt ; 2) positively, He had brought them into the Promised Land.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Nous retrouvons ces deux versants du salut de Dieu dans la geste du Christ : 1) en versant son sang sur la croix, J&#233;sus lib&#232;re l'humanit&#233; de l'esclavage du p&#233;ch&#233; et de la mort. 2) En ressuscitant et en montant au Ciel, il ouvre le chemin vers le Royaume de Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;We find these two aspects of God's salvation in Christ's deeds : 1) By shedding his blood on the cross, Jesus frees humanity from the slavery of sin and death. 2) By rising from the dead and ascending into Heaven, he opens the way to the Kingdom of God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;- Autre harmonique : &#171; L'Agneau de Dieu &#187; renvoie &#224; la figure du serviteur souffrant du proph&#232;te Isa&#239;e. Les hommes le m&#233;prisent, ils le brutalisent. Lui est comme l'agneau que l'on tond et qui n'ouvre pas la bouche, il est comme la brebis men&#233;e &#224; l'abattoir et qui ne bronche pas. Ses pers&#233;cuteurs ne comprendront qui il est &#8211; le serviteur que Dieu a envoy&#233; pour les sauver - qu'apr&#232;s l'avoir tu&#233;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;- Another harmonic : &#034;The Lamb of God&#034; refers to the figure of the suffering servant in the Book of Isaiah. Men despise him and brutalise him. He is like a lamb being sheared, which does not open its mouth ; he is like a sheep being led to the slaughter, which does not resist. His persecutors will only understand who he is &#8211; the servant sent by God to save them &#8211; after they have killed him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Cette figure du serviteur est unique dans l'Ancien Testament. On y trouve certes de nombreux justes, injustement pers&#233;cut&#233;s et qui &#224; la fin obtiennent justice de Dieu, tandis que leurs pers&#233;cuteurs subissent la condamnation. Ici, de mani&#232;re incompr&#233;hensible pour la justice humaine, les pers&#233;cuteurs ne sont pas condamn&#233;s mais au contraire ils sont rendus justes.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;This figure of the servant is unique in the Old Testament. There are certainly many righteous people who are unjustly persecuted and who ultimately obtain justice from God, while their persecutors suffer condemnation. Here, in a way that is incomprehensible to human justice, the persecutors are not condemned but, on the contrary, are made righteous.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;L' &#233;cho est &#233;vident avec la Passion du Christ : pendant son proc&#232;s, J&#233;sus sait que ses d&#233;tracteurs ne peuvent ni ne veulent comprendre ses paroles, alors il se tait. Et il se laisse conduire &#224; la croix sans demander &#224; ses disciples ou m&#234;me &#224; des anges de se battre pour lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The echo is clear in the Passion of Christ : during his trial, Jesus knows that his detractors cannot and will not understand his words, so he remains silent. And he allows himself to be led to the cross without asking his disciples or even angels to fight for him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Le premier cercle de ses disciples ne comprennent pas plus et ils l'abandonneront &#224; la croix. C'est seulement &#224; sa R&#233;surrection qu'ils comprendront : J&#233;sus est le Serviteur de Dieu de la proph&#233;tie, et m&#234;me plus que cela, il est le Fils de Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;His closest disciples did not understand either, and they abandoned him on the cross. It was only at his Resurrection that they understood : Jesus is the Servant of God of prophecy, and even more than that, he is the Son of God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Tout ce qui pr&#233;c&#232;de est peut-&#234;tre un peu abstrait. Personnellement, en pr&#233;parant cette hom&#233;lie, j'avais en t&#234;te le retable de la ville de Gand en Belgique intitul&#233; &#171; &lt;i&gt;Het Lam Gods &lt;/i&gt; &#187;, &#171; L'agneau de Dieu &#187; en flamand. Le retable a &#233;t&#233; peint par les fr&#232;res Van Eyck et achev&#233; en 1432.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;All of the above may be a little abstract. Personally, when preparing this homily, I had in mind the altarpiece from the city of Ghent in Belgium entitled &#034;&lt;i&gt;Het Lam Gods&lt;/i&gt;&#034;, &#034;The Lamb of God&#034; in Flemish. The altarpiece was painted by the Van Eyck brothers and completed in 1432.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Au premier plan se dresse une fontaine baptismale : c'est le bapt&#234;me qui fait entrer dans le corps mystique du Christ qu'est l'&#201;glise, c'est lui qui donne acc&#232;s aux autres sacrements. En arri&#232;re-plan de la fontaine se dresse un autel sur lequel un agneau &#8211; ou plut&#244;t un mouton se tient debout sur ses quatre pattes. Il regarde le spectateur de ce regard neutre qu'on retrouve dans le personnage central &#224; l'&#233;tage sup&#233;rieur du retable&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Le personnage repr&#233;sente le Christ selon moi. Je retrouve ce regard dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In the foreground stands a baptismal font : it is baptism that brings one into the mystical body of Christ, which is the Church, and it is baptism that gives access to the other sacraments. Behind the font stands an altar on which a lamb &#8211; or rather a sheep &#8211; stands on all fours. It gazes at the viewer with the same neutral expression found in the central figure on the upper level of the altarpiece&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;It is the figure of Christ, in my opinion. I find this same gaze in the (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;J'aime ce regard neutre qui ne condamne ni ne loue : il est comme un miroir qui me renvoie &#224; moi-m&#234;me, &#224; ma responsabilit&#233; : pas de chantage affectif, pas de moralisme, juste un regard aussi clair et transparent que l'eau et qui me traverse. Et qui me donne le d&#233;sir de devenir meilleur pour plaire &#224; quelqu'un de tr&#232;s grand et de tr&#232;s aimable.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I like this neutral gaze that neither condemns nor praises : it is like a mirror that reflects back to me, to my responsibility : no emotional blackmail, no moralising, just a gaze as clear and transparent as water that pierces right through me. And that makes me want to become a better person to please someone who is very great and very kind.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Non seulement le d&#233;sir mais aussi le moyen : un calice repose sur la nappe blanche de l'autel, dans lequel coule un jet de sang : le sang qui jaillit de la gorge de l'agneau immol&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Voir Ap 5,6 : Alors je vis : au milieu du tr&#244;ne et des quatre animaux, au (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Not only the desire but also the means : a chalice rests on the white tablecloth of the altar, into which flows a stream of blood : the blood that gushes from the throat of the sacrificed lamb&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;See Revelation 5:6 : And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Et la parole se fait silence.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And speech becomes silence.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#171; Voici l'Agneau de Dieu qui enl&#232;ve les p&#233;ch&#233;s du monde. Heureux les invit&#233;s au repas des noces de l'Agneau &#187;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world. Blessed are those invited to the wedding feast of the Lamb.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Translated with &lt;a href=&#034;http://www.DeepL.com/Translator&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;www.DeepL.com/Translator&lt;/a&gt; (free version)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class='spip_document_326 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/IMG/jpg/het_lam_gods_2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://esperer-isshoni.fr/IMG/jpg/het_lam_gods_2.jpg?1768767055' width='500' height='586' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen op, janvier 2026&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;jn0129&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Jean 1,29-34 - John 1:29-34&lt;/h2&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#65305;&#12381;&#12398;&#32716;&#26085;&#12289;&#12520;&#12495;&#12493;&#12399;&#12289;&#33258;&#20998;&#12398;&#26041;&#12408;&#12452;&#12456;&#12473;&#12364;&#26469;&#12425;&#12428;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12390;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12300;&#35211;&#12424;&#12289;&#19990;&#12398;&#32618;&#12434;&#21462;&#12426;&#38500;&#12367;&#31070;&#12398;&#23567;&#32650;&#12384;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 Le lendemain, il voit J&#233;sus qui vient vers lui et il dit : &#171; Voici l'agneau de Dieu qui enl&#232;ve le p&#233;ch&#233; du monde.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world. taketh away : or, beareth&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65296;&#12302;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#24460;&#12363;&#12425;&#19968;&#20154;&#12398;&#20154;&#12364;&#26469;&#12425;&#12428;&#12427;&#12290;&#12381;&#12398;&#26041;&#12399;&#12431;&#12383;&#12375;&#12395;&#12414;&#12373;&#12427;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12424;&#12426;&#12418;&#20808;&#12395;&#12362;&#12425;&#12428;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12303;&#12392;&#12431;&#12383;&#12375;&#12364;&#35328;&#12387;&#12383;&#12398;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12398;&#12371;&#12392;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;30 C'est de lui que j'ai dit : &#8249;Apr&#232;s moi vient un homme qui m'a devanc&#233;, parce que, avant moi, il &#233;tait.&#8250;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me : for he was before me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65297;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12371;&#12398;&#26041;&#12434;&#30693;&#12425;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12364;&#12452;&#12473;&#12521;&#12456;&#12523;&#12395;&#29694;&#12428;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12289;&#27700;&#12391;&#27927;&#31036;&#12434;&#25480;&#12369;&#12395;&#26469;&#12383;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;31 Moi-m&#234;me, je ne le connaissais pas, mais c'est en vue de sa manifestation &#224; Isra&#235;l que je suis venu baptiser dans l'eau. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;31 And I knew him not : but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65298;&#12381;&#12375;&#12390;&#12520;&#12495;&#12493;&#12399;&#35388;&#12375;&#12383;&#12290;&#12300;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399; &#12443;&#38666;&#12443;&#12364;&#40169;&#12398;&#12424;&#12358;&#12395;&#22825;&#12363;&#12425;&#38477;&#12387;&#12390;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12398;&#19978;&#12395;&#27490;&#12414;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;32 Et Jean porta son t&#233;moignage en disant : &#171; J'ai vu l'Esprit, tel une colombe, descendre du ciel et demeurer sur lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65299;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12371;&#12398;&#26041;&#12434;&#30693;&#12425;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#27700;&#12391;&#27927;&#31036;&#12434;&#25480;&#12369;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#12431;&#12383;&#12375;&#12434;&#12362;&#36963;&#12431;&#12375;&#12395;&#12394;&#12387;&#12383;&#26041;&#12364;&#12289;&#12302; &#171; &#38666;&#12443;&#12364;&#38477;&#12387;&#12390;&#12289;&#12354;&#12427;&#20154;&#12395;&#12392;&#12393;&#12414;&#12427;&#12398;&#12434;&#35211;&#12383;&#12425;&#12289;&#12381;&#12398;&#20154;&#12364;&#12289;&#32854;&#38666;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#27927;&#31036;&#12434;&#25480;&#12369;&#12427;&#20154;&#12391;&#12354;&#12427;&#12303;&#12392;&#12431;&#12383;&#12375;&#12395;&#35328;&#12431;&#12428;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 Et je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoy&#233; baptiser dans l'eau, c'est lui qui m'a dit : &#8249;Celui sur lequel tu verras l'Esprit descendre et demeurer sur lui, c'est lui qui baptise dans l'Esprit Saint.&#8250;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;33 And I knew him not : but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#65300;&#12431;&#12383;&#12375;&#12399;&#12381;&#12428;&#12434;&#35211;&#12383;&#12290;&#12384;&#12363;&#12425;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12371;&#12381;&#31070;&#12398;&#23376;&#12391;&#12354;&#12427;&#12392;&#35388;&#12375;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 Et moi j'ai vu et j'atteste qu'il est, lui, le Fils de Dieu. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;34 And I saw, and bare record that this is the Son of God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb8-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Hom&#233;lie du dimanche 18 janvier 2026, deuxi&#232;me semaine du Temps ordinaire de l'ann&#233;e A&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Homily for Sunday, 18 January 2026, Second Week of Ordinary Time, Year A&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Le personnage repr&#233;sente le Christ selon moi. Je retrouve ce regard dans l'ange saint Michel du retable de l'Hospice de Beaune de 1452&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;It is the figure of Christ, in my opinion. I find this same gaze in the angel Saint Michael in the altarpiece of the Hospice de Beaune, dating from 1452.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Voir Ap 5,6 :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; Alors je vis : au milieu du tr&#244;ne et des quatre animaux, au milieu des anciens, un agneau se dressait, qui semblait immol&#233;. Il avait sept cornes et sept yeux qui sont les sept esprits de Dieu envoy&#233;s sur toute la terre.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;See Revelation 5:6 :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
	<item xml:lang="fr">
		<title>H1. Un enfant nous est n&#233;, et quel enfant ! - a Child is born to us, and what a Child !</title>
		<link>https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article694</link>
		<guid isPermaLink="true">https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article694</guid>
		<dc:date>2025-12-25T17:21:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>YouTube </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Du nouveau comme on n'en a jamais vu et qu'on n'en verra jamais&lt;br class='autobr' /&gt;
Something new never seen before and never to be seen again&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;Pr&#233;dication - Preaching &lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://esperer-isshoni.fr/spip.php?mot58" rel="tag"&gt;YouTube &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;center&gt;|&lt;strong&gt;&lt;a href=&#034;https://youtu.be/y46J3FFtDH4&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;VID&#201;O&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;|&lt;/center&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Vous appr&#233;ciez la pr&#233;sence de notre site sur le &lt;i&gt;Web&lt;/i&gt; : vous pouvez faire un don &#224; la communaut&#233; dans laquelle je vis (&lt;a href=&#034;https://dominicainslille.fr/?page_id=84&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;cliquer ici pour voir comment proc&#233;der&lt;/a&gt;)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Voir &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article476' class=&#034;spip_in&#034;&gt;la liste des pr&#233;dications&lt;/a&gt; - See &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/spip.php?article477' class=&#034;spip_in&#034;&gt;the list of our preachings&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;#jn0101&#034; class=&#034;spip_ancre&#034;&gt;Voir &#201;vangile de Jean 1, 1-18 - See Gospel by John 1, 1-18&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;div class='spip_document_324 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_1.png' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034;&gt; &lt;img src='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_1.png?1766683097' width='500' height='277' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Aujourd'hui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;dimanche 25 d&#233;cembre 2022 - jeudi 25 d&#233;cembre 2025&#034; id=&#034;nh9-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, nous c&#233;l&#233;brons la naissance d'un enfant, et nous avons beaucoup de motifs de nous r&#233;jouir. Un enfant, c'est une source de vie, de fra&#238;cheur, c'est un petit &#234;tre rempli d'&#233;nergie qui se lance dans le monde pour en d&#233;couvrir les richesses, les merveilles.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Today&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sunday, December 25, 2022 - Thursday, December 25, 2025&#034; id=&#034;nh9-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, we celebrate the birth of a child, and we have plenty of reasons to rejoice. A child is a source of life, of freshness, it is a little being full of energy who explorers the world to discover its riches, its wonders.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Et c'est aussi une source d'interrogation et d'esp&#233;rance : que va devenir ce petit d'homme, cette petite d'homme ? comment vont-ils r&#233;pondre &#224; leur fa&#231;on &#224; eux &#224; l'&#233;nigme de la condition humaine ? Comment vont-ils exercer leur m&#233;tier d'homme, de femme ? Que vont-ils faire de leur libert&#233; ? Sauront-ils &#234;tre heureux ?&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And it is also a source of questions and hope : what will become of this little boy, this little girl ? How will they respond in their own way to the enigma of the human condition ? How will they exercise their role as a man, as a woman ? What will the do with their freedom ? Will they know how to be happy ?&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Voil&#224; pourquoi je crois que c'est une bonne chose qu'il y ait une cr&#232;che ou une &#233;cole primaire &#224; c&#244;t&#233; d'un &#233;tablissement pour personnes &#226;g&#233;es : les cris des enfants &#224; la r&#233;cr&#233;ation rappellent aux vieillards que la vie n'est pas seulement d&#233;clin mais aussi surgissement, et qu'elle continuera apr&#232;s eux. Et les jeunes enfants peuvent apprendre des grands a&#238;n&#233;s, avec leurs cheveux blancs, leur peau rid&#233;e, leur difficult&#233; &#224; marcher. Ils peuvent apprendre d'eux ce que c'est que de durer dans le temps, ils apprennent la fid&#233;lit&#233; et la constance dans les hauts et les bas de la vie.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;That's why I think it's a good thing that there's a cr&#232;che or a primary school next to an old people's home : the cries of children at playtime remind the old people that life is not only declining but also arising, and that it will continue after them. And young children can learn from the elderly, with their white hair, their wrinkled skin, their difficulty in walking. They can learn from them what it is to last in time, they learn faithfulness and constancy in the ups and downs of life.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Mais J&#233;sus n'est pas qu'un enfant de cette terre, il est humain et aussi divin.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;But Jesus is not only a child of this earth, he is human and also divine.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Alors, certes comme toutes les naissances, sa naissance apporte du nouveau, mais un nouveau comme on n'en a jamais vu et on n'en verra jamais plus.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;So, of course, like all births, his birth brings something new, but something new like we have never seen before and we will never see again.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Car apr&#232;s tout, on peut tomber dans le propos rassis de l'homme d&#233;sabus&#233;, tel Macbeth, le personnage principal de la pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre du m&#234;me nom de Shakespeare :&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;After all, we can fall into the stale talk of the disillusioned man like Macbeth, the main character in Shakespeare's play of the same name :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;&#8220;Life's but a walking shadow, a poor player,&lt;br class='autobr' /&gt;
That struts and frets his hour upon the stage,&lt;br class='autobr' /&gt;
And then is heard no more. It is a tale&lt;br class='autobr' /&gt;
Told by an idiot, full of sound and fury,&lt;br class='autobr' /&gt;
Signifying nothing.&#8221;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;i&gt;&#8220;Life's but a walking shadow, a poor player,&lt;br class='autobr' /&gt;
That struts and frets his hour upon the stage,&lt;br class='autobr' /&gt;
And then is heard no more. It is a tale&lt;br class='autobr' /&gt;
Told by an idiot, full of sound and fury,&lt;br class='autobr' /&gt;
Signifying nothing.&#8221;&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#171; La vie est une ombre qui passe, un acteur m&#233;diocre qui s'agite et parade sur sc&#232;ne le temps de son r&#244;le, et puis qu'on n'entend plus. C'est une histoire racont&#233;e par un imb&#233;cile, remplie de bruits et de fureur, qui ne veut rien dire &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#171; La vie est une ombre qui passe, un acteur m&#233;diocre qui s'agite et parade sur sc&#232;ne le temps de son r&#244;le, et puis qu'on n'entend plus. C'est une histoire racont&#233;e par un imb&#233;cile, remplie de bruits et de fureur, qui ne veut rien dire &#187; (my French translation)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#171; Vous cherchez le sens de la vie ? Ne cherchez pas : il n'y en a pas &#187;. Une r&#233;ponse simpliste d'un homme qui a succomb&#233; au vertige face au gouffre du n&#233;ant, de la mort et du mal.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&#034;Are you searching for the meaning of life ? Don't bother : there isn't one.&#034; A simplistic answer from a man who succumbed to vertigo when faced with the abyss of nothingness, death, and evil.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Une r&#233;ponse creuse en fait, que le simple cri d'&#233;merveillement d'un enfant suffit &#224; rendre au vide auquel elle appartient : &#171; &lt;i&gt;&#212; Seigneur, notre Dieu, qu'il est grand ton nom par toute la terre ! Jusqu'aux cieux, ta splendeur est chant&#233;e par la bouche des enfants, des tout-petits : rempart que tu opposes &#224; l'adversaire, o&#249; l'ennemi se brise en sa r&#233;volte&lt;/i&gt;. &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;psaume 8&#034; id=&#034;nh9-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;A hollow response, in fact, that a child's simple cry of wonder is enough to return it to the emptiness to which it belongs :&lt;i&gt;&#8221;LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth ! who hast set thy glory above the heavens. Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Psalm 8&#034; id=&#034;nh9-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Et l'adversaire est d&#233;finitivement bris&#233; quand c'est la bouche de l'enfant J&#233;sus qui parle.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;And the adversary is definitively broken when it is the mouth of the baby Jesus that speaks.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;La naissance de J&#233;sus d&#233;ment ce propos d&#233;sabus&#233;. Macbeth se trompe, la vie a un sens : elle est orient&#233;e vers un horizon merveilleux, la vie avec Dieu, la vie en Dieu, la vie de Dieu : Dieu se fait homme pour que nous devenions Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The birth of Jesus belies this disillusioned statement. Macbeth is mistaken, life has a meaning : it is directed towards a marvellous horizon, life with God, life in God, life of God : God becomes man so that we may become God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;D&#233;sormais notre vie, et toute vie, n'est plus condamn&#233;e &#224; l'insignifiance et &#224; la m&#233;diocrit&#233;, elle peut &#234;tre transfigur&#233;e en quelque chose de tellement grand et tellement intense qu'on ne peut pas l'imaginer.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Now our life, and all life, is no longer condemned to insignificance and mediocrity, it can be transfigured into something so great and so intense that we cannot imagine it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Je conclurai avec un autre vertige inverse du pr&#233;c&#233;dent et qui l'emporte infiniment sur lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;I will conclude with another vertigo, opposite to the previous one and infinitely greater than it.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Vous vous promenez un soir d'&#233;t&#233; dans la campagne bourguignonne. Vous levez les yeux et vous d&#233;couvrez au-dessus de vous une coupole infinie parsem&#233;e d'&#233;toiles. Vous &#233;prouvez alors un vertige, comme si vous alliez tomber dans le ciel, comme si le ciel vous aspirait.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;You are walking in the countryside of Burgundy on a summer evening. You look up and discover an infinite dome above you, dotted with stars. You feel dizzy, as if you were going to fall into the sky, as if the sky were sucking you in.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;Le Verbe, en se faisant homme, rend le croyant participant de la vie divine, il nous ouvre le Ciel. Et quel vertige nous saisit &#224; cette pens&#233;e !&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;The Word, by becoming man, makes the believer a participant in the divine life, he opens up Heaven to us. And what vertigo seizes us at this thought !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;Oui, nous avons beaucoup de motifs de nous r&#233;jouir : un Enfant nous est n&#233;, et quel Enfant !&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Yes, we have many reasons to rejoice : a Child is born to us, and what a Child !&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Translated with &lt;a href=&#034;http://www.DeepL.com/Translator&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;www.DeepL.com/Translator&lt;/a&gt; (free version)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&#169; fr. Franck Guyen op, d&#233;cembre 2022&lt;br class='autobr' /&gt;
&#169; fr. Franck Guyen op, d&#233;cembre 2024&lt;br class='autobr' /&gt;
&#169; fr. Franck Guyen op, d&#233;cembre 2025&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_323 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_2.png' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034;&gt; &lt;img src='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_2.png?1766683092' width='500' height='279' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;
&lt;p&gt;&lt;a id=&#034;jn0101&#034;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#201;vangile de Jean 1, 1-18 - Gospel by John 1, 1-18&lt;/p&gt;
&lt;table class=&#034;table spip&#034;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#21021;&#12417;&#12395;&#35328;&#12364;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&#35328;&#12399;&#31070;&#12392;&#20849;&#12395;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&#35328;&#12399;&#31070;&#12391;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Au commencement &#233;tait le Verbe, et le Verbe &#233;tait tourn&#233; vers Dieu, et le Verbe &#233;tait Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65298;&#12371;&#12398;&#35328;&#12399;&#12289;&#21021;&#12417;&#12395;&#31070;&#12392;&#20849;&#12395;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;2 Il &#233;tait au commencement tourn&#233; vers Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 2 The same was in the beginning with God.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65299;&#19975;&#29289;&#12399;&#35328;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#25104;&#12387;&#12383;&#12290;&#25104;&#12387;&#12383;&#12418;&#12398;&#12391;&#12289;&#35328;&#12395;&#12424;&#12425;&#12378;&#12395;&#25104;&#12387;&#12383;&#12418;&#12398;&#12399;&#20309;&#19968;&#12388;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 Tout fut par lui, et rien de ce qui fut, ne fut sans lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;3 All things were made by him ; and without him was not any thing made that was made.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65300;&#35328;&#12398;&#20869;&#12395;&#21629;&#12364;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&#21629;&#12399;&#20154;&#38291;&#12434;&#29031;&#12425;&#12378;&#20809;&#12391;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 En lui &#233;tait la vie et la vie &#233;tait la lumi&#232;re des hommes,&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;4 In him was life ; and the life was the light of men.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65301;&#20809;&#12399;&#26263;&#38343;&#12398;&#20013;&#12391;&#36637;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&#26263;&#38343;&#12399;&#20809;&#12434;&#29702;&#35299;&#12375;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 et la lumi&#232;re brille dans les t&#233;n&#232;bres, et les t&#233;n&#232;bres ne l'ont point comprise.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;5 And the light shineth in darkness ; and the darkness comprehended it not. comprehended : or, did not admit, or, receive&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65302;&#31070;&#12363;&#12425;&#36963;&#12431;&#12373;&#12428;&#12383;&#19968;&#20154;&#12398;&#20154;&#12364;&#12356;&#12383;&#12290;&#12381;&#12398;&#21517;&#12399;&#12520;&#12495;&#12493;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 Il y eut un homme, envoy&#233; de Dieu : son nom &#233;tait Jean&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;6 There was a man sent from God, whose name was John&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65303;&#24444;&#12399;&#35388;&#12434;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#26469;&#12383;&#12290;&#20809;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#35388;&#12434;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12289;&#12414;&#12383;&#12289;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20154;&#12364;&#24444;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#20449;&#12376;&#12427;&#12424;&#12358;&#12395;&#12394;&#12427;&#12383;&#12417;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 7 Il vint en t&#233;moin, pour rendre t&#233;moignage &#224; la lumi&#232;re, afin que tous croient par lui.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65304;&#24444;&#12399;&#20809;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#20809;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#35388;&#12434;&#12377;&#12427;&#12383;&#12417;&#12395;&#26469;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 Il n'&#233;tait pas la lumi&#232;re, mais il devait rendre t&#233;moignage &#224; la lumi&#232;re.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65305;&#12381;&#12398;&#20809;&#12399;&#12289;&#12414;&#12371;&#12392;&#12398;&#20809;&#12391;&#12289;&#19990;&#12395;&#26469;&#12390;&#12377;&#12409;&#12390;&#12398;&#20154;&#12434;&#29031;&#12425;&#12377;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 Le Verbe &#233;tait la vraie lumi&#232;re qui, en venant dans le monde, illumine tout homme.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65296;&#35328;&#12399;&#19990;&#12395;&#12354;&#12387;&#12383;&#12290;&#19990;&#12399;&#35328;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#25104;&#12387;&#12383;&#12364;&#12289;&#19990;&#12399;&#35328;&#12434;&#35469;&#12417;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 Il &#233;tait dans le monde, et le monde fut par lui, et le monde ne l'a pas reconnu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65297;&#35328;&#12399;&#12289;&#33258;&#20998;&#12398;&#27665;&#12398;&#12392;&#12371;&#12429;&#12408;&#26469;&#12383;&#12364;&#12289;&#27665;&#12399;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12394;&#12363;&#12387;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 Il est venu dans son propre bien, et les siens ne l'ont pas accueilli.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;11 He came unto his own, and his own received him not.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65298;&#12375;&#12363;&#12375;&#12289;&#35328;&#12399;&#12289;&#33258;&#20998;&#12434;&#21463;&#12369;&#20837;&#12428;&#12383;&#20154;&#12289;&#12381;&#12398;&#21517;&#12434;&#20449;&#12376;&#12427;&#20154;&#12293;&#12395;&#12399;&#31070;&#12398;&#23376;&#12392;&#12394;&#12427;&#36039;&#26684;&#12434;&#19982;&#12360;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 Mais &#224; ceux qui l'ont re&#231;u, &#224; ceux qui croient en son nom, il a donn&#233; le pouvoir de devenir enfants de Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name : power : or, the right, or, privilege&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65299;&#12371;&#12398;&#20154;&#12293;&#12399;&#12289;&#34880;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#32905;&#12398;&#27442;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#20154;&#12398;&#27442;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#12391;&#12399;&#12394;&#12367;&#12289;&#31070;&#12395;&#12424;&#12387;&#12390;&#29983;&#12414;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;13 Ceux-l&#224; ne sont pas n&#233;s du sang, ni d'un vouloir de chair, ni d'un vouloir d'homme, mais de Dieu.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65300;&#35328;&#12399;&#32905;&#12392;&#12394;&#12387;&#12390;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12383;&#12385;&#12398;&#38291;&#12395;&#23487;&#12425;&#12428;&#12383;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12383;&#12385;&#12399;&#12381;&#12398;&#26628;&#20809;&#12434;&#35211;&#12383;&#12290;&#12381;&#12428;&#12399;&#29238;&#12398;&#29420;&#12426;&#23376;&#12392;&#12375;&#12390;&#12398;&#26628;&#20809;&#12391;&#12354;&#12387;&#12390;&#12289;&#24693;&#12392;&#30495;&#29702;&#12392;&#12395;&#28288;&#12385;&#12390;&#12356;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 Et le Verbe s'est fait chair et il a habit&#233; parmi nous et nous avons vu sa gloire, cette gloire que, Fils unique plein de gr&#226;ce et de v&#233;rit&#233;, il tient du P&#232;re.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65301;&#12520;&#12495;&#12493;&#12399;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12395;&#12388;&#12356;&#12390;&#35388;&#12434;&#12375;&#12289;&#22768;&#12434;&#24373;&#12426;&#19978;&#12370;&#12390;&#35328;&#12387;&#12383;&#12290;&#12301;&#12431;&#12383;&#12375;&#12398;&#24460;&#12363;&#12425;&#26469;&#12425;&#12428;&#12427;&#26041;&#12399;&#12289;&#12431;&#12383;&#12375;&#12424;&#12426;&#20778;&#12428;&#12390;&#12356;&#12427;&#12290;&#12431;&#12383;&#12375;&#12424;&#12426;&#12418;&#20808;&#12395;&#12362;&#12425;&#12428;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12301;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;. 15 Jean lui rend t&#233;moignage et proclame : &#171; Voici celui dont j'ai dit : apr&#232;s moi vient un homme qui m'a devanc&#233;, parce que, avant moi, il &#233;tait. &#187;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me : for he was before me.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65302;&#12431;&#12383;&#12375;&#12383;&#12385;&#12399;&#30342;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12398;&#28288;&#12385;&#12354;&#12405;&#12428;&#12427;&#35914;&#12363;&#12373;&#12398;&#20013;&#12363;&#12425;&#12289;&#24693;&#12415;&#12398;&#19978;&#12395;&#12289;&#26356;&#12395;&#24693;&#12415;&#12434;&#21463;&#12369;&#12383;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;16 De sa pl&#233;nitude en effet, tous, nous avons re&#231;u, et gr&#226;ce sur gr&#226;ce.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_odd odd'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65303;&#24459;&#27861;&#12399;&#12514;&#12540;&#12475;&#12434;&#36890;&#12375;&#12375;&#12390;&#19982;&#12360;&#12425;&#12428;&#12383;&#12364;&#12289;&#24693;&#12418;&#12392;&#30495;&#29702;&#12399;&#12452;&#12456;&#12473;&#12288;&#12461;&#12522;&#12473;&#12488;&#12434;&#36890;&#12375;&#12390;&#29694;&#12428;&#12383;&#12363;&#12425;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;17 Si la Loi fut donn&#233;e par Mo&#239;se, la gr&#226;ce et la v&#233;rit&#233; sont venues par J&#233;sus Christ.&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class='row_even even'&gt;
&lt;td&gt;&#65297;&#65304;&#12356;&#12414;&#12384;&#12363;&#12387;&#12390;&#12289;&#31070;&#12434;&#35211;&#12383;&#32773;&#12399;&#12356;&#12394;&#12356;&#12290;&#29238;&#12398;&#12405;&#12392;&#12371;&#12429;&#12395;&#12356;&#12427;&#29420;&#12426;&#23376;&#12391;&#12354;&#12427;&#31070;&#12289;&#12371;&#12398;&#26041;&#12364;&#31070;&#12434;&#31034;&#12373;&#12428;&#12383;&#12398;&#12391;&#12354;&#12427;&#12290;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;18 Personne n'a jamais vu Dieu ; Dieu Fils unique, qui est dans le sein du P&#232;re, nous l'a d&#233;voil&#233;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;18 No man hath seen God at any time ; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;div class='spip_document_322 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_3.png' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034;&gt; &lt;img src='https://esperer-isshoni.fr/IMG/png/creche_couvent_de_lille_3.png?1766683080' width='500' height='276' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb9-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;dimanche 25 d&#233;cembre 2022 - jeudi 25 d&#233;cembre 2025&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sunday, December 25, 2022 - Thursday, December 25, 2025&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;psaume 8&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Psalm 8&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>


 
	


 
	

</channel>
</rss>
