Le glaive de la Parole – The sword of the World

lundi 14 juillet 2025
popularité : 30%

Vous appréciez la présence de notre site sur le Web : vous pouvez faire un don à la communauté dans laquelle je vis (cliquer ici pour voir comment procéder)


Voir la liste des prédications - See the list of our preachings


Voir Matthieu 10, 34-36 – Matthew 10:34-36


Aujourd’hui [1], Jésus dit qu’il apporte le glaive sur la terre, en contradiction semble-t-il avec la prophétie d’Isaïe [2] qui présente le Christ comme « le prince de la paix », en contradiction aussi avec ses propres dires dans l’ évangile de Jean : « Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix » [3]. Today [4] Jesus says he is bringing the sword to earth, in apparent contradiction to Isaiah’s prophecy [5] which presents Christ as "the prince of peace", in contradiction also with his own words in the Gospel according to saint John : « Peace I leave with you, my peace I give unto you” [6]
Une fois de plus, il nous faut mâcher la parole humaine de Jésus jusqu’à accéder au message divin qui cherche à se dire dans, à travers et sous l’ambiguïté du langage humain. Et nous n’avons pas d’autre choix puisque Dieu a choisi de s’exprimer dans nos mots à nous, comme il a choisi de s’incarner dans notre chair. Once again, we have to chew the human word of Jesus until we reach the divine message that seeks to express itself in, through and under the ambiguity of human language. And we have no other choice, since God has chosen to express himself in our own words, just as he chose to become incarnate in our flesh.
Simplement, sa venue dans notre monde révèle la part d’ombre inévitable qui accompagne toute réalité humaine depuis la faute originelle : rien de ce qui relève de l’ordre du créé, dans le régime dégradé qui est le nôtre, n’est étanche au péché, que ce soit la famille, la vie conjugale, ou la nation en ce jour de la fête nationale de la France. Quite simply, His coming into our world reveals the inevitable shadow that has accompanied every human reality since the original sin : nothing in the created order, in our degraded system, is impervious to sin, be it the family, married life, or the nation on this day of France’s national holiday.
Dès le début de la Bible, au chapitre 1 de la Genèse, la Parole divine opère la séparation dans l’indistinct, le confus, le « tohu-bohu » : c’est elle qui sépare le jour de la nuit, la terre de la mer, c’est elle qui fait jaillir la vie multiforme de la matière amorphe. From the very beginning of the Bible, in chapter 1 of Genesis, the divine Word separates the indistinct, the confused, the "tohu-bohu" : it separates day from night, land from sea, and brings forth multiform life from amorphous matter.
Et c’est aussi la Parole qui révèle la vérité des intentions cachées du cœur humain, ce cœur compliqué et malade depuis le péché originel [7]. And it is again the Word which reveals the truth of the hidden intentions of the human heart, that complicated and sickly heart since original sin [8].
C’est encore elle qui dénonce l’aveuglement des êtres humains prompts à attendre de réalités créées, aussi belles soient elles, ce qui ne peut venir que de Dieu. It is it again that denounces the blindness of human beings who are quick to expect from created realities, however beautiful, what can only come from God.
Certes, elle opère une violence, mais c’est une violence créatrice au service de plus d’être, plus de beauté, plus de bonté, bref au service de plus de conformité à la volonté de Dieu qui veut une création très bonne et très belle. Of course it does violence, but it’s a creative violence in the service of more being, more beauty, more goodness - in short, in the service of more conformity to the will of God, who wants creation to be very good and very beautiful.
La violence destructrice qui dégrade le beau, le bon, le bien dans la création, celle-là ne vient pas de Dieu mais des humains. The destructive violence which degrades the beautiful, the good, the good in creation, comes not from God but from human beings.
Y compris quand ils prétendent manier le glaive au nom d’un Dieu qu’ils croient honorer quand en fait ils idolâtrent des réalités relevant de l’ordre du créé Including when they claim to wield the sword in the name of a God they believe they honor, when in fact they idolize realities of the created order.
Translated with DeepL.com (free version)

© frère Franck Guyen op, juillet 2025



マタイによる福音書/ 10章 34-36 節

Matthieu 10,34 - 36

Matthew 10:34-36

「わたしが来たのは地上に平和をもたらすためだ、と思ってはならない。平和ではなく、剣をもたらすために来たのだ。 34 « N’allez pas croire que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais bien le glaive. 34 Think not that I am come to send peace on earth : I came not to send peace, but a sword.
わたしは敵対させるために来たからである。人をその父に、/娘を母に、/嫁をしゅうとめに。 35 Oui, je suis venu séparer l’homme de son père, la fille de sa mère, la belle-fille de sa belle-mère : 35 For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
こうして、自分の家族の者が敵となる。 36 on aura pour ennemis les gens de sa maison. 36 And a man’s foes shall be they of his own household.

[114 juillet 2025, quinzième semaine du temps ordinaire

[2Isaïe 9 ,5

[3 Jean 14,27

[4July 14, 2025, Fifteenth Week in Ordinary Time

[5Isaiah 9:5

[6John 14:27

[7

Vivante, en effet, est la parole de Dieu, énergique et plus tranchante qu’aucun glaive à double tranchant. Elle pénètre jusqu’à diviser âme et esprit, articulations et moelles. Elle passe au crible les mouvements et les pensées du cœur. Il n’est pas de créature qui échappe à sa vue ; tout est nu à ses à ses yeux, tout est subjugué par son regard. Et c’est à elle que nous devons rendre compte Hébreux 4,12-13

[8

For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. Neither is there any creature that is not manifest in his sight : but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
Hebrews 4:12-13


Bienvenue sur le site